He betrayed his calling, sired a bastard, he renounced our God, and yet... | Open Subtitles | لقد خان دعوته، أبا لإبن من حرام، وأنكر إلهنا. |
He betrayed the Countess. The King must not be informed. | Open Subtitles | لقد خان الكونتيسة يجب أن لا يُخبَرْ الملك |
Furthermore, He betrayed our family. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، لقد خان عائلتنا |
Basically, first He betrayed you by sleeping with someone else and then he kind of betrayed you by sleeping with you. | Open Subtitles | اساسا، اولا لقد خانك بنومه مع شخص اخر والان هو بطريقة ما يخونك بنومه معكِ |
I am only carrying out the death sentence he signed the day He betrayed me. | Open Subtitles | أنا فقط أنفذ حكم الإعدام الذي وقعه يوم غدر بي |
Rumor has it He betrayed his own family to get ahead. | Open Subtitles | تقول الإشاعة بأنه قام بخيانة عائلة اوتومو ليتقدم لمنصبه |
He betrayed his father. He betrayed us, | Open Subtitles | لقد خان والده لقد قام بخيانتنا |
First He betrayed the King, and now us. | Open Subtitles | لقد خان الملك في البداية، والآن يخوننا |
He betrayed my father's friendship to help you on the stand. | Open Subtitles | لقد خان صداقة أبي ليساعدك على المنصه |
He betrayed Nassau, and thus, as always, to traitors. | Open Subtitles | لقد خان (ناسو)، في بالتالي، كمصير الخونة دوماً |
He betrayed trust. | Open Subtitles | لقد خان الأمانة |
He betrayed our cause. | Open Subtitles | لقد خان قضيتنا. |
He betrayed our father, the pope. | Open Subtitles | لقد خان والدنا, البابا. |
He betrayed my trust... To you. | Open Subtitles | لقد خان ثقتي إليكَ أنت |
He betrayed you, Elizabeth. | Open Subtitles | لقد خانك, اليزبيث |
Bo shot him at my house, said that He betrayed him to you, said everyone would think that I shot another Crowder and ran. | Open Subtitles | قتله " بويد " في منزلي قائلاَ أنه غدر به ويقول أن الجميع سيظن أنني قتلت " كراودر " آخر وهربت |
He betrayed our parabatai bond. | Open Subtitles | قام بخيانة علاقة الباراباتاي الخاصة بنا |
Your king says He betrayed me for love. | Open Subtitles | الملك قال أنه خانني من أجل الحب |
That you sent him a message, that He betrayed your parents' cause. | Open Subtitles | وأنك أوصلت له رسالة، بأنه خان القضية التي سعى لها والداك |
Four years ago,He betrayed me and now I know why. | Open Subtitles | منذ أربع سنوات، انه خيانة لي والآن أعرف لماذا. |
You were willing to sacrifice your own life to try and help him, even after He betrayed you. | Open Subtitles | كنتِ على استعداد أن تضحي بحياتك كلها لمساعدته حتى بعد ما خانكِ |
Then He betrayed you... just as He betrayed the dragon whose heart he broke. | Open Subtitles | ثم قام بخيانتك مثلما خان التنين الذى كسر قلبه |
I asked if He betrayed us, and he... he got mad, and he pushed me. | Open Subtitles | سألته إن كان قام بخيانتنا.. فغضب وقام بدفعي |
Yeah, for her it's a humiliation. He betrayed her. | Open Subtitles | .نعم، إنها إهانة بالنسبة لها لقد قام بخيانتها |
And He betrayed me. - Your Majesty, I am sure... | Open Subtitles | وهو قام بخيانتي - ..صاحب الجلالة, أنا واثق - |
Benedict, you appealed to Washington and He betrayed you. | Open Subtitles | بنديكت , انت الذي دعيت الى واشنطن و قد خانك |