"he didn't ask" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم يطلب
        
    • لم يسأل
        
    • ألم يطلب
        
    • لم يطلبك
        
    • لم يسألك
        
    • لم يطالب
        
    I see what you're saying to me, but He didn't ask me for anything. Open Subtitles فهمت ما تقصد لكنه لم يطلب مني شيئاً بالمقابل
    He didn't ask for this job, but now he's got it, and everyone's gunning for him. Open Subtitles هو لم يطلب هذه الوظيفة لكن الآن حصل عليها والجميع يعارضه
    He didn't ask, he demanded and then ordered me to step down from my throne if I didn't obey. Open Subtitles هو لم يطلب لقد امر وامرني بأن اتنحى من عرشي
    Well, He didn't ask my permission the first time. Open Subtitles حسنا انه لم يسأل عن موافقتى المره الاولى
    - Well, I guess that explains why He didn't ask too many questions about your résumé. Open Subtitles لماذا لم يسأل الكثير من الأسئلة عن سيرتك الذاتية
    So, He didn't ask you for your wallet or demand that you hand over that very expensive breitling watch? Open Subtitles ألم يطلب منك أن تعطيه محفظتك أو أن تسلمه ساعتك الثمينه
    And I know He didn't ask you to cut up "Baby", - He asked you to cut up a frog. - What frog? Open Subtitles وأعلم بأن لم يطلبك أن تجد فتى بل أراد منك أن تُشّرح ضفدع
    And this time, He didn't ask for anything, so that leaves door number two, something bad happening, probably very bad. Open Subtitles وهذه المرة لم يطلب أي شيء وهذا يعني الخيار الثاني شيء سيء سيحدث.
    No, He didn't ask her yet. I'm just getting a head start. Open Subtitles لا ، هو لم يطلب منها الزواج حتى الآن انا فقط أحاول التفكير مسبقاً
    Because He didn't ask you to sing and he wanted to make all the money. Open Subtitles لأنه لم يطلب منك أن تغني وأراد كسب كل المال.
    He didn't ask me, just hired this woman to come live in our house. Few days before he left. Open Subtitles لم يطلب مشورتي، فقط وظف تلك الإمرأة لتعيش في منزليّ قبل بضعة أيام من رحيله.
    He didn't ask me to quit representing him, explicitly. Open Subtitles لم يطلب مني بشكلٍ صريح أن أتوقف عن تمثيله
    So, He didn't ask us to lie for him. Open Subtitles لذلك، هو حتى لم يطلب منا أن نكذب من أجله
    All this for 67,000 euros? He didn't ask for anything else? Open Subtitles كلّ ذلك من أجل 67 ألف يورو لم يطلب شيئاً آخر ؟
    Something tells me He didn't ask fate for permission. Open Subtitles شىء ما يخبرنى أنه لم يسأل القدر إذناً
    That's the thing, He didn't ask any questions. Open Subtitles هذا هو الأمر ، لم يسأل اي سؤال
    He asked about me. But He didn't ask for you. Open Subtitles هو سأل عني - لكنه لم يسأل لك -
    For Mr. Michael Fleming... Um... He didn't ask for what he got... Open Subtitles مايكل فليمنق هو لم يسأل ما الذي حصل
    You sure He didn't ask for my number? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لم يسأل عن رقمى؟
    But thank God He didn't ask. Open Subtitles ‫لكن شكراً للسماء لم يسأل. ‬
    He didn't ask you to do something for him? Open Subtitles ألم يطلب منك القيام بأي شيءٍ من أجله؟
    Yet He didn't ask for you. Open Subtitles ولكنه لم يطلبك.
    But He didn't ask for forgiveness, did he? Open Subtitles ولكنه لم يسألك عن الغفران، أليس كذلك؟
    He didn't ask for a broadcast. He didn't ask us to show it to the public. Open Subtitles لم يطالب بتصريح لم يطلب منا إظهاره للعامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus