He fought in World War ll, Pacific Theater. | Open Subtitles | لقد حارب في الحرب العالمية الثانية في جهة المحيط الباسفيكي و من الشائع |
He fought for custody, contacted police, social services. | Open Subtitles | لقد حارب من أجل الحصول على حضانة إبنه تواصل مع الشرطة والخدمات المُجتمعية |
He fought way too many battles, and now is broken. | Open Subtitles | لقد خاض الكثير جدّاً مِن المعارك والآن بات محطّماً |
Finley, the guy you killed at the cabin, you said He fought like Special Forces, right? | Open Subtitles | (فينلي) الرجل الذي قتلته عند الكوخ قلت بأنه قاتل كالوحدات الخاصة، صحيح؟ |
He's the only person we can connect with Miss Palfrey, sir, and we know He fought with Edison Smalls. | Open Subtitles | هو الشخص الوحيد الذي يمكننا الاتصال مع الآنسة بالفري، يا سيدي، ونحن نعرف انه قاتل مع اديسون الصغيرة. |
In Israel's view, Charles de Gaulle, for example, would have been the terrorist par excellence because He fought to free his lands from occupation. | UN | ولو أخذنا بهذه المقولة، لكان شارل ديغول مثلا إرهابيا بامتياز، لأنه ناضل من أجل تحرير أرضه من الاحتلال. |
He fought for me today, but why didn't he fight for me back then? | Open Subtitles | لقد حارب من أجلي اليوم لكن لماذا لم يحارب من أجلي في ما مضى؟ |
He fought so long for you, and now you abandon him like this! | Open Subtitles | لقد حارب كثيرا من اجلك وانت تتخلى عنه هكذا؟ |
And He fought to the very end, right to the corner of our street. | Open Subtitles | لقد حارب حتى النهاية, وصولاً إلى زاوية شارعنا |
He fought in it. He's not mentally ill. | Open Subtitles | لقد حارب بها انه ليس مريضا ذهنيا |
He fought to be where he is now. | Open Subtitles | لقد حارب من أجل أن يصبح ما عليه الأن |
He fought to get where he is now. | Open Subtitles | لقد حارب من أجل أن يصبح ما عليه الأن |
He fought a war to preserve federal authority over the states. | Open Subtitles | لقد خاض حرباً... لابقاء السلطة الفيدرالية على الولايات |
He fought many battles in his lifetime. | Open Subtitles | لقد خاض الكثير من المعارك خلال حياته |
Finley, the guy you killed at the cabin, you said He fought like Special Forces, right? | Open Subtitles | (فينلي) الرجل الذي قتلته عند الكوخ قلت بأنه قاتل كالوحدات الخاصة ، صحيح ؟ |
I'm pretty sure He fought in World War II. | Open Subtitles | أنا متأكد من انه قاتل في الحرب العالمية الثانية. |
Son of a slave and a general officer, He fought against oppression and slavery and for human dignity. | UN | فهذا الأخير، الذي هو ابن عبد وقائد، ناضل ضد الاضطهاد والعبودية ومن أجل الكرامة الإنسانية. |
He earned his scholarship with the odds stacked against him, and He fought hard to keep it through the sort of culture shock you and I can't even really imagine. | Open Subtitles | لقد ربح منحته الدراسية مع الغرائب المُكدسة ضده و هو حارب بشدة للحفاظ عليها |
He fought like a mother bear to protect us. | Open Subtitles | هو قاتل مثل الدب الأم لحمايتنا |
He fought for his freedom. You have no right to hold him captive. | Open Subtitles | لقد قاتلَ من أجل حريته،ليس لديك الحق ان تمسك به وتأسره، |
He fought with everything he had. He did the right thing. | Open Subtitles | كافح بكلّ ما أوتي مِنْ قوّة وقام بالصواب |
Everyone down at the bar's talking about how He fought off a siphoner last night. | Open Subtitles | الجميع في الحانة يتحدث عن كيف تصدى لسارق الليلة الماضية |
So He fought with the coach and his wife before the accident? | Open Subtitles | إذًا فقد تشاجر مع المدرب و زوجته قبل الحادث؟ |
He fought with them, head-on. That's how He fought. | Open Subtitles | لقد تقاتل معهم معاَ هكذا كان يشاجرهم |
He fought hard. | Open Subtitles | لقد حاربها بقوّة |
Emphysema, it turned into pneumonia and... He fought the good fight. | Open Subtitles | إنتفاخ للرئة , ثم تطور إلى التهاب رئوي لقد قاوم بشجاعة |
He told Vinci He fought around here in the first war. | Open Subtitles | قال لـ (فينشي) أنه حارب هنا في الحرب العالمية الأولى |