"he gets back from" - Traduction Anglais en Arabe

    • يعود من
        
    • يرجع من
        
    So, when he gets back from work later, we'd like for you to help us keep him calm, make sure everything goes smoothly, so nobody else gets hurt. Open Subtitles لذا,عندما يعود من عمله نود منكم أن تساعدوننا فى جعله هادئً ونتأكد أن كل شئ يسير برفق
    I will tell Mr. Spleeb when he gets back from court. Open Subtitles سأخبر السيّد سبليب عندما يعود من المحكمة.
    I'll be a happy man when he gets back from vacation. Open Subtitles سأكون رجلًا سعيدًا حينما يعود من الإجازة
    You be sure and tell him that when he gets back from the bathroom. Open Subtitles إحرص على إخباره بهذا عندما يعود من الحمّام
    I'll tell the master that when he gets back from abroad. That will amuse even him. Open Subtitles سأخبر السيد بذلك عندما يرجع من الخارج، ذلكسيبعثبالتسليهحتى له!
    Evan is going with Rebecca and Pete is meeting me after he gets back from his lacrosse game in Chicago. Open Subtitles إيفان سيذهب مع ريبيكا وبيت سيقابلني بعد أن يعود من لعبة لاكروس في شيكاغو
    I'll have him call you the minute he gets back from the Lincoln Memorial. Open Subtitles سأجعله يتصل بك بمجرد أن يعود من نصب لنكولن التذكاري.
    And then we'll wait for him, and we'll do him when he gets back from dinner. Open Subtitles وبعدها ننتظر عودته وسنفعلها عندما يعود من تناول العشاء
    He's probably gonna be two inches taller by the time he gets back from camp. Open Subtitles هو ربما سوف يكون اطول بمقدار بوصتين عندما يعود من المخيم
    He wants you to wait until he gets back from the station. Open Subtitles يريدكم أن تنتظروا حتى يعود من مركز الشرطة
    When he gets back from Spain. Roberto said he'd be back Friday. Open Subtitles عندما يعود من أسبانيا روبرتو قال أنه سيعود يوم الجمعة
    Soon as he gets back from his around-the-world balloon trip, he's gonna go munch on Continental Brands. Open Subtitles و عندما يعود من رحلته حول العالم، سيطحن شركة "الفكر الأوروبي".
    I'll be sure and tell him that when he gets back from the bathroom. Open Subtitles سأخبره بذلك عندما يعود من الحمام.
    Marine, who's going to study marine biology at Scripps when he gets back from his tour in the Persian Gulf. Open Subtitles جندي في البحرية، والذي سيدرس علم الأحياء البحرية في "سكريبس" عندما يعود من جولته في الخليج الفارسي.
    I wanted to find the perfect place to show Ollie when he gets back from his trip. Open Subtitles شنيعًا! وددت حقًّا أن أجد شقّة مثاليّة لأريها لـ (أولي) حالما يعود من رحلته البحريّة.
    He wants to have dinner with me when he gets back from Paris. Open Subtitles يريد أن يتناول العشاء معي عندما يعود من "باريس"ـ
    We're gonna have our hands full When he gets back from his hunt. Open Subtitles سننشغل تمامًا حينما يعود من صيده
    With the fracture untethered, where will Jim appear when he gets back from Hope Plaza? Open Subtitles مع تفكك الشق أين سيظهر "جيم" حين يعود من "هوب بلازا" ؟
    Wait till he gets back from venice. Open Subtitles أنتظر حتى يعود من البندقية
    Uh, tell Joe to give me a call when he gets back from lunch, will you? Open Subtitles أخبري (جو) أن يتصل بي عندما يعود من الغداء، ستفعلين ذلك؟
    You have two weeks before he gets back from Paris with Julie Cooper. Open Subtitles لديكى أسبوعين قبل أن يرجع من (باريس)... مع (جولى كوبر... ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus