Since the SUV was there when he got back, | Open Subtitles | بما أنّ السيارة كانت موجودة وقت عودته .. |
He hasn't been okay since he got back, and I'm worried about you, about the kids because I love you, and he's not getting better. | Open Subtitles | لم يكن بخير منذ عودته وأنا قلق عليك وعلى الصغيرين لأني أحبّك، وهو لا يتحسّن |
After he got back to the mine, he started sending cash -- a lot. | Open Subtitles | ، بعد عودته إلى المنجم . لقد بدأ يرسل لي مالاً ، كثيراً |
When he got back, he was pretty shook up about it. | Open Subtitles | عندما عادَ , كان يشعر بالندم تجاه ما حدث |
She's visited once since he got back, and now he's refusing to see her. | Open Subtitles | زارته مرة واحدة منذ أن عاد والآن انه يرفض رؤيتها |
Jim and I went to dinner a few times when he got back from New York. | Open Subtitles | جيم وانا خرجنا للعشاء عدة مرات بعد عودته من نيويورك |
Things haven't been right since he got back from the hospital. | Open Subtitles | الأمور لم تعد لطبيعتها منذ عودته من المستشفى |
/ Because those are the only days Curtin's wife made calls to Foley's house after he got back. | Open Subtitles | لأنها الأيام الوحيدة التي أجرت فيها الزوجة اتصالا مع فوليي بعد عودته |
And here's the results of the medical tests... that we ran when he got back. | Open Subtitles | وهذه نتائج الفحوصات الطبية التي أجريناها له لدى عودته |
Ooh! Ever since he got back from Peru, he's been distant. Hello? | Open Subtitles | هذا والدي مُنذ عودته مِن "البيرو" وهو يتصرف بغرابه |
He's been out of sorts since he got back from Jersey. | Open Subtitles | هو ليس باحسن حال منذ عودته من نيوجيرسي |
Stationed in Afghanistan for three years, then fell of the radar when he got back. | Open Subtitles | ظل مُكلفاً بـ"أفغانستان" لمدة ثلاث سنوات وبعدها اختفى عن الأنظار عقب عودته |
After he got back, he bought tube socks-- | Open Subtitles | بعد عودته قام بشراء جوارب أنبوبية |
Had a little trouble adapting when he got back. | Open Subtitles | لديه بعض المشاكل فى التكيف منذ عودته |
Since he got back from Mecca, I don't know him anymore. | Open Subtitles | منذ عودته من مكة لقد تغير كثيراً |
He says he's found it hard to settle since he got back from France. | Open Subtitles | يقول أنه يجد صعوبة بالإستقرار منذ عودته من "فرنسا". |
When he got back to the car, someone pulled a gun. | Open Subtitles | عندما عادَ إلى السيارةِ، شخص ما سَحبَ بندقية. |
My husband had that same stupid smirk on his face when he got back from Bally's, where, it turns out, he spent the weekend with Betsy Bennett, his so-called ex-girlfriend. | Open Subtitles | زوجي كَانَ عِنْدَهُ تلك الإبتسامةِ الغبيةِ نفسهاِ على وجهه عندما عادَ مِنْ بالي، حيث، يَظْهرُ، صَرفَ عطلة نهاية الإسبوع مَع بيتسي بينيت، مدعو له الصديقة السابقة. |
I told you something was off with him since he got back from Purgatory. | Open Subtitles | أخبرتك أن شيئًا خاطئًا به منذ أن عاد من المطهر |
He's been talking shit ever since he got back. | Open Subtitles | لقد كان يتفوه بالهراء منذ أن عاد ويقول: |
You've had us tailing him since he got back, and so far we haven't seen any evidence of him communicating with anyone suspicious. | Open Subtitles | لقد جلعتنا نتعقبه منذ ان عاد وحتى الآن لم نر دليلا على انه يتواصل مع احد مشتبه به |
I told myself, depending on what it was, was gonna determine if I open up the door or not when he got back. | Open Subtitles | قلت لنفسي، وهذا يتوقف على ما كان عليه، وستعمل تحديد ما إذا كنت فتح الباب أم لا عندما حصلت على العودة. |