So he got under your skin, but after he got out of prison, after 12 years, you didn't want to see him even a little bit? | Open Subtitles | بمجرد أن يتغلغل تحت جلدك لن تستطيع التخلص منه إذاً تغلغل تحت جلدكِ و لكن بعد ما خرج من السجن بعد 12 سنة |
Indecent exposure. Fourth offence. he got out six years ago. | Open Subtitles | عرض غير لائق, والمجرم الرابع خرج قبل ست سنوات |
And you didn't tell Manheim this when he got out of rehab? | Open Subtitles | و أنت لم تخبر مانهايم بهذا عندما خرج من إعاده التأهيل؟ |
He hasn't really been the same since he got out of jail. | Open Subtitles | وقال انه لم يكن في الواقع نفسه منذ خروجه من السجن. |
Since he got out of prison, he's been all about Bible study. | Open Subtitles | منذ خروجه من السجن وكل اهتمامه منصب على دراسة الكتاب المقدس |
Wait a minute, our perp had a clean getaway and he got out of the van and bailed? | Open Subtitles | انتظر قليلا ، مرتكب الجريمة هرب دون عائق وخرج من الشاحنة وترك المتفجرات خلفه ؟ |
Well, either he got out of here in a hurry, or someone else came through looking for him. | Open Subtitles | حَسناً، أمّا خَرجَ هنا بسرعة، أَو شخص آخر جاءَ خلال البَحْث عنه. |
I mean, maybe we should jump. After all, he got out. | Open Subtitles | أعني، ربّما علينا القفز، ففي الأخير، هُو قد خرج بالفعل. |
Nick left it on the bed when he got out the stick to heal you. | Open Subtitles | نيك تركها على السرير عندما خرج العصا أن يشفيك. |
he got out of his truck, headed straight for her building. | Open Subtitles | خرج من سيارته واتّجه مباشرة ناحية مبناها |
None of this comes back to me or this company, then you come tell me how he got out in the first place. | Open Subtitles | لا شيء من هذا يعود لي أو إلى شركتي وبعد ذلك حدثوني كيف خرج في المقام الآول |
After the shooter sprayed the area, he got out of the car and pumped another burst into his chest. | Open Subtitles | خرج من السيارة وقام بإطلاق المزيد من الرصاص في صدره |
Must have been how he got out of here so quickly. | Open Subtitles | ربما بهذه الطريقة خرج من هنا بهذه السرعة |
It was the only place he could get a job when he got out. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي استطاع ايجاد وظيفة به عندما خرج |
Then he got out and he told Shelby and the Ford executives, | Open Subtitles | ثم خرج وقال شيلبي والمديرين التنفيذيين فورد، |
But, 2006, he got out of the corps, committed a crime, became deportable. | Open Subtitles | لكن، عام 2006، خرج من الجيش ارتكب جريمة أصبح مرحل |
His girlfriend was driving, he got out of the backseat of the car, and then I heard this bang. | Open Subtitles | صديقته كانت تقود خرج من المقعد الخلفي للسياره بعد ذلك سمعت صوت ضربه |
I don't think he's slept more than a few hours since he got out. | Open Subtitles | لا أظنه نام لأكثر من سويعات منذ خروجه من السجن |
He said that once he got out of jail, he would tell me more. | Open Subtitles | ، لقد قال أنه بمجرد خروجه من السجن سيخبرني بالمزيد |
How long was it from the time that he was arrested until he got out of jail on bail? | Open Subtitles | .. كم المدة التي قضاها من وقت القبض عليه حتى وقت خروجه بكفالة ؟ |
If she's right, then this man was in the hotel when the virus was released, and he got out of the building before it was locked down. | Open Subtitles | اذا كانت محقة اذاً فقد كان هذا الرجل بالفندق عند إطلاق الفيروس وخرج من المبنى قبل إغلاقه |
Thank God he got out on bail today, or else it would be my neck. | Open Subtitles | إشكرْ الله انه خَرجَ بكفالة اليوم، وإلاَّ كانت سَتكُونُ رقبتَي. |
But then you heard he got out early, and you were afraid he'd come track you down and expose your criminal past. | Open Subtitles | لكنّكما سمعتما عن إطلاق سراحه المبكّر وكنتما خائفَين فيما لو كان.. سيتعقّبكما ويفضح ماضيكما الإجرامي |
Every morning he got out of bed at six and went to the bathroom to shave. | Open Subtitles | كُلّ صباح يخَرجَ من الفراش في السادسة ويذَهبَ إلى الحمام للحَلْق. |