He hasn't really been the same since he got out of jail. | Open Subtitles | وقال انه لم يكن في الواقع نفسه منذ خروجه من السجن. |
Since he got out of prison, he's been all about Bible study. | Open Subtitles | منذ خروجه من السجن وكل اهتمامه منصب على دراسة الكتاب المقدس |
He said that once he got out of jail, he would tell me more. | Open Subtitles | ، لقد قال أنه بمجرد خروجه من السجن سيخبرني بالمزيد |
So he got under your skin, but after he got out of prison, after 12 years, you didn't want to see him even a little bit? | Open Subtitles | بمجرد أن يتغلغل تحت جلدك لن تستطيع التخلص منه إذاً تغلغل تحت جلدكِ و لكن بعد ما خرج من السجن بعد 12 سنة |
And you didn't tell Manheim this when he got out of rehab? | Open Subtitles | و أنت لم تخبر مانهايم بهذا عندما خرج من إعاده التأهيل؟ |
Last week, when he got out of jail, he learned that the copier had been sold at the police auction. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي، عندما خَرجَ من السجنِ، تَعلّمَ الذي الناسخَ كَانَ قَدْ بِيعَ في مزادِ الشرطةَ. |
Wait a minute, our perp had a clean getaway and he got out of the van and bailed? | Open Subtitles | انتظر قليلا ، مرتكب الجريمة هرب دون عائق وخرج من الشاحنة وترك المتفجرات خلفه ؟ |
I just assumed as soon as he got out of prison, you'd be his top priority. | Open Subtitles | لقد إفترضت أنّك ستكون أوليّته، بمجرّد خروجه من السجن |
One week after he got out of jail, they found him at home shot in the head. | Open Subtitles | بعد أسبوع من خروجه من السجن وجدوه في منزله ورصاصة في رأسه |
I'm very interested in knowing how he got out of that holding cell on your watch. | Open Subtitles | إنّي مُهتمّة في معرفة طريقة خروجه من تلك الزنزانة في فترة مُناوبتك. |
No, really sorry. I was in touch with him till he got out of the vault. | Open Subtitles | لا , أنا آسف حقاً , لقد كنت على إتصال حتى خروجه من الغرفة فقط |
But you have to understand that as soon as he got out of the hospital he went right back to gambling. | Open Subtitles | لكن يجب أن تفهمي أنه بمجرد خروجه من المستشفى عاد مرة أخرى إلى المقامرة |
But I haven't seen Derek in-in months, uh, not since he got out of prison, mm-mm. | Open Subtitles | لكنني لم أراه منذ أشهر ليس منذ خروجه من السجن |
You provided him with a car when he got out of prison. | Open Subtitles | أعطيته سيارة عند خروجه من السجن العام الماضي. |
he got out of his truck, headed straight for her building. | Open Subtitles | خرج من سيارته واتّجه مباشرة ناحية مبناها |
After the shooter sprayed the area, he got out of the car and pumped another burst into his chest. | Open Subtitles | خرج من السيارة وقام بإطلاق المزيد من الرصاص في صدره |
Must have been how he got out of here so quickly. | Open Subtitles | ربما بهذه الطريقة خرج من هنا بهذه السرعة |
But, 2006, he got out of the corps, committed a crime, became deportable. | Open Subtitles | لكن، عام 2006، خرج من الجيش ارتكب جريمة أصبح مرحل |
His girlfriend was driving, he got out of the backseat of the car, and then I heard this bang. | Open Subtitles | صديقته كانت تقود خرج من المقعد الخلفي للسياره بعد ذلك سمعت صوت ضربه |
When my father was in tony's position, he gave romeo martin $50, 000 when he got out of jail. | Open Subtitles | ، عندما أبي كَانَ في موقعِ توني أعطىَ روميو مارتن 50,000$ عندما خَرجَ من السجنِ. |
When he got out of hospital, | Open Subtitles | عندما خَرجَ من المستشفى، |
If she's right, then this man was in the hotel when the virus was released, and he got out of the building before it was locked down. | Open Subtitles | اذا كانت محقة اذاً فقد كان هذا الرجل بالفندق عند إطلاق الفيروس وخرج من المبنى قبل إغلاقه |