When he got to the village, he... He built aa blind right at the edge of the trees. | Open Subtitles | حين وصل إلى القرية بنا لنفسه كوخاً عند أقاصي الغابة |
He worked his way down my torso, and when he got to my center of need, it felt so good. | Open Subtitles | كان يعمل في طريقه إلى أسفل جسدي وعندما وصل إلى منتصف حاجتيّ |
It might explain why he was so upset when he got to the restaurant. | Open Subtitles | ذلك قد يُفسّر سبب إنزعاجه الشديد عندما وصل إلى المطعم. |
There is a man, an important man, who has conveniently forgotten how he got to be so important. | Open Subtitles | هناك رجل، رجل مهم، و الذي نسي مريح كيف حصل أن تكون في غاية الأهمية. |
he got to her building, but he was too late. | Open Subtitles | وَصلَ إلى بنايتِها، لَكنَّه كَانَ متأخر جداً. |
What's he got to be frowning about? | Open Subtitles | ماذا يَصلَ إلى يَكُونَ التَعْبيس حول؟ |
he got to stay home and play with the babysitter! | Open Subtitles | لقد تمكن من البقاء في المنزل واللعب مع جليسة الأطفال |
Doesn't even know how he got to the hospital. | Open Subtitles | إنه لا يعرف كيف وصل إلى المشفى حتى |
Hey, he got to the morgue before us and that lawyer. | Open Subtitles | لقد وصل إلى المشرحة قبلنا و قبل ذلك المحامي |
Marx has been staying here since he got to town. | Open Subtitles | ماركس يسكن هنا منذ أن وصل إلى البلدة دّكتور ماركس، هنا شريف كارتر |
But, eventually, he got to where he could listen. | Open Subtitles | لكن أخيراً , وصل إلى المرحلة التي يستطيع فيها أن يسمعني |
He, uh, he started here right when he got to the U.S. | Open Subtitles | بدأ العمل هنا حينما وصل إلى الولايات المتحدة. |
He was lawyered up by the time he got to the precinct. | Open Subtitles | كان بالمحاماة سابقًا وصل إلى الدائرة الإنتخابية. |
But he got to Mount and shoved the meth in his face and he killed him. Ah. | Open Subtitles | و لكنه وصل إلى ماونت و نفخ الميثان في وجهه و قتله |
Krueger has to use my dreams... but he got to Dan and Greta while I was awake. | Open Subtitles | كروغار يجب أن يستعمل أحلامي لكنّه وصل إلى دان وجريتا بينما كنت مستيقظة |
he got to the hotel all right and we know he left there this morning around 10. | Open Subtitles | وصل إلى الفندق و نحن نعرف أنه كان هناك إلى حوالي الساعة العاشرة |
I mean, come on, man, you know, he got to be down here, you know. | Open Subtitles | أعني, هيا يا رجل, كما تعلمون, حصل أن ينزل هنا, أنت تعرف. |
- he got to know that you are a minor. | Open Subtitles | - حصل أن نعرف أن كنت قاصرا. - هكذا؟ |
he got to the airport about an hour ago, and he always stays here. | Open Subtitles | وَصلَ إلى المطارِ قبل حوالي ساعة، و يَبْقى دائماً هنا. |
What's he got to do with the house? | Open Subtitles | ماذا يَصلَ إلى يَعمَلُ بالبيتِ؟ |
Well, he got to win last year. | Open Subtitles | لقد تمكن من الفوز في العام الماضي |
None of his students even liked him, but he... he got to tell the story of his life and play the banjo, for God's sake... for a long time. | Open Subtitles | لم يحبه أيّ من طلابه حتى ولكن.. تسنّى له أن يروي قصة حياته وقام بعزف البانجو، بحق الرب |
I figure if he got to me, he might try to go for Josh-- | Open Subtitles | أعتقد بما أنه وصل لي ربما يحاول الوصول الى جاشوا |