He invited me on a four-hour carriage ride through the country. | Open Subtitles | لقد دعاني الى لنزهة أربع ساعات على العربة عبر الريف. |
He invited me up on stage, and I never left. | Open Subtitles | لقد دعاني على خشبة المسرح ولم أقادر بعدها أبداً |
Anyway, He invited me to stay in this palatial consulate. | Open Subtitles | على اي حال, لقد دعاني للبقاء في القنصلية الفخمه |
And, as I was staying nearby with friends, He invited me here to go over the details of my new estate. | Open Subtitles | وبما انني كنت اقطن بالقرب من هنا مع بعض الاصدقاء قام بدعوتي من اجل الخوض في تفاصيل ملكيتي الجديده |
I tried it with some weirdo on the bus, and He invited me to spend the night in his abandoned dryer under the highway. | Open Subtitles | حاولت إجرائه تجاه رجل غريب بالحافلة ودعاني لقضاء الليلة بمكانه المهجور أسفل الطريق السريع |
He invited me to his grandpa's house after school, and i just couldn't turn down an afternoon with a cute boy and a little old man. | Open Subtitles | لقد دعانى إلى بيت جده بعد المدرسه وأنا لا يمكننى رفض امسيه مع طفل جميل ورجلاً مسن |
He invited me to a memorial service at her grave next week. | Open Subtitles | ودعا لي إلى تأبين في قبرها الاسبوع المقبل. |
He invited me to witness the extreme version of the Sun Dance ritual. | Open Subtitles | رجل لديه مسئوليات عُظمى لقد دعاني لكي أشهد النسخة الأصلية من طقوس رقصة الشمس |
Uh, well, He invited me camping... - Uh-huh. - Knowing I had a boyfriend. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد دعاني إلى التخييم مع علمه أنّه لديّ صديق |
He invited me to go up for the weekend with him and his family and he's going to teach me how to ski. | Open Subtitles | لقد دعاني أن أذهب إليه لأقضي عطلة نهاية الأسبوع معه ومع أسرته وسوف يعلمني التزلج |
Two nights ago, He invited me for a drink to talk about old times. | Open Subtitles | منذ ليلتان, لقد دعاني للشراب والتحدث عن الأيام الخوالي |
He invited me to this stupid dinner you're throwing tonight. | Open Subtitles | لقد دعاني للعشاء الغبي الذي تقيمينه الليله |
He invited me to go along, but it really wasn't my thing. | Open Subtitles | لقد دعاني للقدومِ برفقتهِ لكنني لم اكن احبُ هذا الأمر |
He invited me to watch a television program with him tonight, but it doesn't look like that's gonna happen. | Open Subtitles | لقد دعاني لأجل مشاهدة برنامج تلفزيوني بصحبته الليلة ، لكن لا يبدو أن ذلك سيحدث |
Well, He invited me to go with you guys to the stadium on Sunday. | Open Subtitles | حسناً, لقد دعاني للذهاب معكم يا رفاق, للذهاب للملعب يوم الأحد |
He does. That's why He invited me. Tell him yes. | Open Subtitles | إنهُ يكرهني، لهذا السبب قام بدعوتي أخبره أني موافق. |
We trained together. We were friends, but when He invited me out and I said no and he started to... | Open Subtitles | لقد تدربنا معاً، واصبحنا أصدقاء وعندما قام بدعوتي للعشاء ورفضت، بدء |
And my dad wasn't there, and there was this boy on the guy's team, and He invited me to go to a party. | Open Subtitles | ولم يكن والدي هناك, وكان هناك ذاك الصبي في فريق الأولاد ودعاني للذهاب إلى الحفلة |
He invited me to dinner the following night and I accepted. | Open Subtitles | ودعاني للعشاء في الليلة التي تليها وقبلت الدعوة. |
He invited me when he heard I had to leave the cottage. | Open Subtitles | لقد دعانى الى هنا عندما وجدنى مجبرة على ترك الكوخ |
He invited me to the wedding. Where is my head! | Open Subtitles | لقد دعانى إلى الزفاف أين عقلى ؟ |
Well, it was right before his 55th birthday, and He invited me... | Open Subtitles | حسنا، كان من الصواب قبل عيد ميلاده ال55، ودعا لي... |
He invited me... a-a stranger... | Open Subtitles | هو دعاني... رجل غيرب... |