Because He seems to have really specific points of reference. | Open Subtitles | على ما يبدو أنه يمتلك نقاط محددة للإشارة إليها. |
He seems to think that everyone should be treated the same. | Open Subtitles | يبدو أنه يفكر أن كل شخص يجب أن يعامل بالمثل |
Not much, except that He seems to dislike banks. | Open Subtitles | ليس الكثير، ماعدا ذلك يبدو أنه يكرهه المصارف. |
He seems to cut his hand more than he cuts wood. | Open Subtitles | يبدو انه قطع من يده اكثر مما قطع من اخشاب |
I don't know the kid all too well, but He seems to be five kinds of angry. | Open Subtitles | لستُ أعرف الغلام جيّدًا، لكن يبدو أنّه يحمل غضبًا شديدًا. |
He signs my paychecks, and He seems to enjoy my company. | Open Subtitles | هو يوقع على شيك مرتبي ويبدو أنه يسعد بوجودي معه |
He seems to be doing okay at public school. | Open Subtitles | يبدو أنه يؤدي بشكل جيد في المدرسة الحكومية |
But He seems to think there's no way she'd agree to that. | Open Subtitles | ولكن يبدو أنه يعتقد أنها من المستحيل أن توافق على ذلك |
Yes, He seems to exert an iron grip over London's political machine. | Open Subtitles | أجل، يبدو أنه يمارس القبض الحديدية على الماكينات السياسية في لندن |
From the information submitted by the complainant himself, He seems to have gone to Sweden in order to sell the land in Israel and invest the proceeds in Sweden. | UN | ومن المعلومات التي قدمها صاحب الشكوى نفسه يبدو أنه قدم إلى السويد لبيع أرضه في إسرائيل واستثمار عائدها في السويد. |
Charge re-read to the accused in English and interpreted into French for the 1st accused, which He seems to understand. Count 1 | UN | تعاد قراءة التهمتين على المتهم بالانكليزية. وقد ترجمتا شفويا إلى الفرنسية للمتهم الأول، الذي يبدو أنه يفهم تلك اللغة. |
He seems to be acting alone, but that could change. | Open Subtitles | يبدو أنه يتصرف وحده لكن هذا قابل للتغيير |
Instead He seems to have handled you quite well. | Open Subtitles | ولكن يبدو أنه تولى أمرك جيداً عوضاً عن ذلك |
Yes, He seems to have completely lost his temper No one can ever authenticate them | Open Subtitles | نعم يبدو أنه فقد صوابه كليّاً لا أحد يمكنه مصادقتهم على الإطلاق |
He seems to think that you don't get something out of winning. He wanted me to pull you from this entire event. | Open Subtitles | يبدو أنه يعتقد أنك لا تستمتع بالفوز أرادني أن أسحبك من هذا الحدث كله |
He seems to prefer small calibre fire arms and sharp objects to do his damage. | Open Subtitles | يبدو انه يفضل الاسلحة ذات العيار الصغير والالات الحادة لايقاع الضرر |
Well, you can't blame me for being protective. He seems to really dig you. | Open Subtitles | حسنٌ، لاتلقِ باللوم عليّ إذا ما كنت عدوانياً، ولكنّه يبدو أنّه متعلقٌ بكِ |
He seems to be oblivious to the fact that 20 per cent of the citizens of Israel are non-Jewish and that Israel has not as yet defined who is a Jew. | UN | ويبدو أنه غافل عن حقيقة أن 20 في المائة من مواطني إسرائيل ليسوا من اليهود، وأن إسرائيل لم تحدد حتى الآن من هو اليهودي. |
In fact, He seems to be oblivious to pretty much everything. | Open Subtitles | . في الواقع، يبدو بأنه غير واعٍ لكل شيء تقريبًا |
He seems to know all the city's blind spots. | Open Subtitles | يبدو إنه يعرف جميع مناطق ذات الأستقبال ضعيف في المدينة |
He seems to think you're a national security threat. | Open Subtitles | يبدوا أنه يظن أنك تهديد على الأمن الوطني؟ |
He seems to do well with yes-and-no questions. | Open Subtitles | يبدو أنهُ يُبلي جيداً في الأسئلة التي تتطلَّب الإجابَة بنعَم أو لا |
I like Hercule, too, just because he is the hard case He seems to be. | Open Subtitles | أحب هرقل، أيضا، فقط لأن هو الحالة الصعبة التي يبدو لكي تكون. |
Even making love, He seems to exist in a world all of his own. | Open Subtitles | فحتى في الجماع فهو يبدو و كأنه في عالمه الخاص |
Yeah, yeah, He seems to like my bath mat, so I just put it in the box. | Open Subtitles | أجل، يا ويبدو أنّه يعشق ممسحة أرجل الحمام، لذا فإنّي وضعته في الصندوق. أنت مُحق. |
He's never worked at a paper before, but he's savvy, he's young, and most importantly, He seems to really like me. | Open Subtitles | فهو أبدا يعمل في ورقة قبل، كنه الدهاء، كان صغيرا، والأهم من ذلك، وقال انه يبدو حقا مثل لي. |