When He tried to defend himself they shot him twice. | UN | وعندما حاول الدفاع عن نفسه أطلقوا النار عليه مرتين. |
He tried to feed his family. How is that a crime? | Open Subtitles | حاول أن يطعم عائلته ، كيف تكون هذه جريمة ؟ |
I dragged him out, but He tried to go back in. | Open Subtitles | سحبته إلى الخارج، لكنه حاول العودة للداخل، وعندها إندلع الشجار. |
It's possible He tried the same with Tyler, but, um, the nature of the shooting seems more personal. | Open Subtitles | من المحتمل أنه حاول نفس الشي مع تايلور لكن , طبيعة إطلاق النار تبدو أكثر شخصية |
He tried to withdraw the confession during questioning by the prosecution, but was allegedly beaten and threatened as a result. | UN | وحاول سحب اعترافه أثناء استجوابه من جانب النيابة العامة ولكنه تعرض للضرب والتهديد على ما يزعم نتيجة لذلك. |
Yes, He tried to force me into that van. | Open Subtitles | نعم، حاول أن يجبرني ان ادخل إلى الشاحنة. |
He tried to kill you, Catherine. You're not overreacting. | Open Subtitles | لقد حاول ان يقتلك ياكاثرين انتِ لا تبالغين |
"Last time, He tried flirting with a younger girl" | Open Subtitles | في المرة الماضية، حاول التودّد لفتاةٍ أصغر منه. |
He tried to get a sample, but it attacked him. | Open Subtitles | حاول الحصول على عينة لكن ذلك الشيء هجم عليه |
He tried to do it solo too. It just doesn't work. | Open Subtitles | هو حاول أن يفعلها بمفرده أيضاً ولكن الأمر لا يفلح |
He tried to take your powers from you, not me. | Open Subtitles | حاول أن تأخذ الصلاحيات الخاصة بك منك، وليس لي. |
He tried to measure me for a wedding dress. | Open Subtitles | لقد حاول آخذ مقاساتى من أجل فستان الزفاف. |
He was a witch hunter, He tried to kill us. | Open Subtitles | لقد كان صائد ساحرات ، لقد حاول أن يقتلنا |
Look, He tried to take my boat down in Augustine. | Open Subtitles | نظرة، حاول أن تأخذ قارب إلى أسفل في أوغسطين. |
If He tried to sign up now, he'd be excluded, preexisting condition. | Open Subtitles | إن حاول استصدار واحداً الآن سيتم استثناءه، لوجود الحالة قبل التأمين |
Thanks to me, the women He tried so hard to keep separate... well, they were finally brought together. | Open Subtitles | الفضل يعود لي بإجتماع الإمرأتان الذي حاول جاهدا أن يفصلهم عن بعضهم حسننا لقد إجتمعا أخييرا |
He went to the Holy Land! He tried to kill the King! | Open Subtitles | . هو ذهب إلى الأرض المقدسة . هو حاول قتل الملك |
Don't say it's' cause He tried to get you laid. | Open Subtitles | لا تقل ان السبب لانه حاول ان يجمعك بفتاة |
He tried to enter the house but the smell and smoke were so bad he had to jump out a window. | UN | وحاول أبو حليمة الدخول ولكن الرائحة والدخان اضطراه، لسوئهما، إلى القفز من إحدى النوافذ إلى الخارج. |
He tried on several occasions to obtain information on the criminal proceedings against Maître Aymes. | UN | وحاول صاحب البلاغ مراراً الحصول على معلومات بشأن الدعوى الجنائية المرفوعة على المحامي إيمز. |
But after he ended up being re-elected, He tried taking the development rights for himself, so the opposition closed ranks. | Open Subtitles | لكن بعد أن أُعيد انتخابه، حاولَ أخذ حقوق التطوير لنفسه، لذا أعلنتْ المعارضة عن احتجاجها. |
He tried to be a good son and thought he'd be rewarded. | Open Subtitles | لقد كان يحاول أن يلعب دور الأبن الصالح .و ظن من ذلك إنه ينال المكافئ على ذلك |
Billy Tedded up when He tried... | Open Subtitles | بيلي يكون قلق عندما يكون تعب |