"he was born" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد ولد
        
    • ولادته
        
    • أنه ولد
        
    • لقد وُلد
        
    • ولد فيه
        
    • هو ولد
        
    • يولد
        
    • وُلِد
        
    • هو كان ولد
        
    • هو كَانَ ولدَ
        
    • لقد وُلدَ
        
    • انه ولد
        
    • أنه وُلد
        
    • بأنه ولد
        
    • ميلاده
        
    He was born in Japan. His father was stationed there. Open Subtitles لقد ولد فى اليابان لقد كان والده يعمل هناك
    He was born in Torrance, but now he lives in Brentwood. Open Subtitles لقد ولد في تورانس لكنه يعيش الآن في برنتود
    You know, I wasn't even there when He was born. Open Subtitles أنتى تعرفين, أننا حتى لم أكن حاضراً لحظه ولادته
    It has imposed house arrest on an infant who is no more than two years old, Fahid Lu'ay Shqeir, on the pretext that He was born outside the occupied Syrian Golan when his parents were studying at the University of Damascus. UN هذا الطفل هو فهد لؤي شقير، بحجة أنه ولد خارج الجولان السوري المحتل عندما كان والداه يدرسان في جامعة دمشق.
    The man you call John Smith, He was born on another world. Open Subtitles الرجل الذي تعرفينه باسم جون سميث لقد وُلد في عالم مختلف
    All orders are to be sure he does not die, and also make sure he regrets the day He was born. Open Subtitles كل الأوامر اكدت انه لا يجب ان يموت و ايضا التأكد من ان يندم على اليوم الذي ولد فيه
    He was born in this house. He's my son. Open Subtitles لقد ولد هنا في هذا المنزل إنه ابني
    He was born in Schenectady, New York, the only child of Martha and Samuel Daniels. Open Subtitles لقد ولد في سكينيكتدي، نيويورك، الولد الوحيد لمارثا و صامويل دانيالز
    He was born in the Southland, so he should have a Southern name Open Subtitles لقد ولد في أراضي الجنوب، فيجب أن يحصل على اسم جنوبي
    He was born in the Year of the Rat, though. I learned that off a placemat at a Chinese restaurant. Open Subtitles لقد ولد في عام الفأر علي ما أعتقد تعلمت هذا من مطعم صيني
    No, he's not normal. He was born blind. That makes him some kind of super hero in a world like this. Open Subtitles لا، إنه ليس طبيعي، لقد ولد أعمى مما يجعله صاحب حواس خارقة في عالم كهذا
    It's your first time away since He was born. Open Subtitles إنها المرة الأولى لك من زمن, منذ ولادته.
    The author also alleges that ever since He was born and before he joined his father in Denmark, they maintained regular contact. UN ويدعي صاحب البلاغ أن علاقته مع والده كانت منذ ولادته وقبل أن يلتحق به في الدانمرك علاقة منتظمة.
    He told me that even if it seems scary, if I just went to the gate, if I just followed your plan, that you would make sure He was born. Open Subtitles أخبرني أنّه حتى إن بدا الأمر مخيفاً فإن ذهبت إلى البوابة، إن اتبعت خطتك فحسب، فإنّك ستحرص على ولادته.
    It says that He was born and given up for adoption on Valentine's Day... 1995, 1pm at Blaine Hospital. Open Subtitles قال لي أنه ولد وتم تبنيه في يوم عيد الحب في عام 1995, في الساعة الواحدة من بعد الظهر في مستشفى بلين
    He was born in Italy, but he lived here. Open Subtitles أجل, لقد وُلد في إيطاليا ولكن عاش هنا
    He knows dad's birthday, the exact place where He was born. Open Subtitles إنه يعرف عيد مولد والدنا والمكان الذي ولد فيه بالضبط
    He doesn't need to... He was born to play cricket. Open Subtitles ...هو ليس بحاجة إلى ذلك هو ولد ليلعب الكريكت
    The sister of Hilary had an overdose, e... Jeremy's brother died even before He was born. Open Subtitles تناولت شقيقة هيلاري جرعة زائدة ومات شقيق جيرمي قبل أن يولد
    But I am the one who held him in my arms when He was born. Open Subtitles ولكن أنا الوحيدة التي حملته بين ذراعي عندما وُلِد.
    Wow, He was born at 11:59pm. Open Subtitles النجاح الباهر، هو كان ولد في 11: 59 مساء.
    Mike said his mother was killed 20 years ago, right after He was born. Open Subtitles قالَ مايك أمّه قُتِلَ قبل 20 سنةً، مباشرةً بعد هو كَانَ ولدَ.
    He was born to war, grew up in it, and it eventually claimed him. Open Subtitles لقد وُلدَ في الحرب ونشأ بها وفي النهاية إستولت عليه
    Some say He was born and left for dead under a rotten sycamore by a whore, 17, only to be found and raised by a descendant of the slave who beat generations upon generations of his relatives' resentments into the bones of the boy. Open Subtitles ويقول البعض انه ولد وترك ليموت تحت الجميز فاسدة من قبل عاهرة، 17 عاما، إلا أن وجدت ورفعت من قبل من سلالة العبيد الذين
    The only other thing I noticed that He was born with congenital glaucoma. Open Subtitles الشئ الوحيد الآخر الذي لاحظته هو أنه وُلد بزَرَق في عينيه.
    They say He was born on the coldest day of the world and my heart froze. Open Subtitles لقد قالوا بأنه ولد في أبرد يوم في العالم وقلبي كان متجمداً.
    Do you know the date He was born or where you were on that date? Open Subtitles اتعرفي تاريخ ميلاده او اين كنتي في ذلك اليوم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus