| He worked in a world where any weakness might be exploited. | Open Subtitles | كان يعمل في عالم حيث يمكن أن يستغل أي ضعف |
| When he moved to Mozambique in 1974, He worked in the most impoverished areas, often as the only medical doctor and with limited resources. | UN | وعندما انتقل إلى موزامبيق في عام 1974، كان يعمل في المناطق الأكثر فقراً، وفي كثير من الأحيان بصفته الطبيب الوحيد وبموارد محدودة. |
| He worked in the prison library, and now he dreams of going to college, just like any one of his peers. | Open Subtitles | كان يعمل في مكتبة السجن، والآن يحلم الذهاب إلى الكلية، تماما مثل أي واحد من أقرانه. |
| He worked in a world that I didn't want my son exposed to. | Open Subtitles | لقد عمل في عالمٍ الذي لم أُرد لابني ان يتعرض له |
| He worked in that park for 30 years selling'pretzels. | Open Subtitles | أنه عمل في ذلك المنتزه لـ30 عام يبيع الكعك |
| He worked in insurance, and she was a schoolteacher. | Open Subtitles | هو كان يعمل في مجال التأمين وهي كانت معلمة |
| He worked in one of the Church's treatment centers. | Open Subtitles | إنه كان يعمل في أحد مراكز العلاجية في الكنيسة. |
| He worked in a shelter,helped me get identification papers. | Open Subtitles | كان يعمل في أحد الملاجىء، ساعدني في الحصول على أوراق الهوية. |
| According to the press release, He worked in the defense industry for nearly 20 years. | Open Subtitles | وتبعا للاعلان الصحفي فقد كان يعمل في الصناعات الحربية لمايقارب الـ20 عام |
| Well, He worked in the library. Maybe he read everything else. | Open Subtitles | حسناً، لقد كان يعمل في المكتبة ربما قرأ كل الكتب الأخرى |
| Then he invented documents to show that He worked in a hospice. | Open Subtitles | ثم أخترع وثائق تظهر إنه كان يعمل في مأوى للغرباء. |
| He had a really nice flat near the cemetery and I think He worked in design. | Open Subtitles | كانت يملك شقة أنيقة قرب المقابر وأعتقد أنه كان يعمل في التصميم |
| He worked in the fields, but at 15 he moved to Santiago, where he studied at night and worked by day until he qualified as a lawyer. | Open Subtitles | كان يعمل في الحقول ، ولكن في 15 انتقل الى سانتياغو ، حيث درس في الليل وعملت في النهار حتى انه تأهل كمحام. |
| He worked in the kitchen in the east wing. | Open Subtitles | كان يعمل في المطبخ في الجناح الشرقي. |
| He worked in a bakery near here. | Open Subtitles | كان يعمل في مخبز بالقرب من هنا. |
| He worked in a small office downtown next to the Fox Theatre. | Open Subtitles | لقد عمل في مكتب صغير في المدينة بجانب قاعة المسرح |
| He worked in the coal mines for more than thirty years. | Open Subtitles | لقد عمل في مناجم الفحم لأكثر من ثلاثين سنة |
| You'll see He worked in the country's financial services regulatory commission for over a decade. | Open Subtitles | سترين أنه عمل في اللجنة التنظيمية المالية لهذه البلاد لأكثر من عقد من الزمان |
| Based on the obvious theatricality of the case, we think He worked in or around the arts. | Open Subtitles | إستنادا إلى المسرح، واضح في هــذه القضية نحن نعتقد أنه يعمل في أو حول الفن |
| But when I saw on his paper He worked in an American hospital where there are many drugs, and he could have taken some by mistake. | Open Subtitles | لكنني ارى انه يعمل في مستشفى امريكي حيث ادوية عديدة بمتناول اليد. ربما اخذ بعضا منها عن طريق الخطأ |
| We have a dentist here. He worked in Guy's for nine years. | Open Subtitles | لدينا طبيب أسنان هنا عَملَ في غاي لتسع سَنَواتِ |