He was acting even stranger than usual but I never thought he would do something like this. | Open Subtitles | لقد كان يتصرف بشكل أغرب من المعتاد لكنني لم أعتقد يوما أنه سيفعل شيئا كهذا. |
he would do what was necessary to ensure that an answer was provided as soon as possible. | UN | وأشار الى أنه سيفعل ما يلزم لكي ترد اﻹجابة في أقرب وقت ممكن. |
I know if the roles were reversed, he would do it for me. | Open Subtitles | أعرف إذا كانت الأدوار تم عكسه، انه سيفعل ذلك بالنسبة لي. |
You knew that he would do anything you said. | Open Subtitles | كُنتَ موقنًا بأنه سيفعل كل ما تطلب منه |
he would do anything Abdalla asked him to do. | Open Subtitles | كان ليفعل اى شيء يطلبة منة عبد اللة |
If his heart were not out there, if it were in here, he would do it himself. | Open Subtitles | لو لم يكن قلبه هنالك في الخارج لو أنه كان هنا, كان سيفعل ذلك بنفسه |
Indeed the State hoped that he would do so and then apply for legal redress. | UN | والواقع أن الدولة تأمل بأن يعود صاحب البلاغ إلى البلد وأن يقدِّم بعد ذلك طلباً للانتصاف القانوني. |
He's questioning it, which I don't think he would do if | Open Subtitles | إنه يتساءل عن الأمر, وهذا مالا أعتقد أنه سيفعله |
He told Clay he would do anything to hurt the club. | Open Subtitles | لقد أخبر " كلاي " أنه سيفعل أي شيء لأذيتنا |
About a year ago, I borrowed some money from him just to get on my feet, and he said that he would do things to me and Johnny if I didn't pay. | Open Subtitles | قبل سنة, استعرت مال من عنده فقط لكي أقف على قدماي وقال أنه سيفعل أشياء بي |
The sheriff's body was mutilated exactly the way the drug trafficker said he would do it. | Open Subtitles | لقد مثّل بجثة الشريف تماماً كما قال تاجر المخدرات أنه سيفعل |
I had no idea he would do what he did, and I have been trying to fix it ever since. | Open Subtitles | لم يكن لدي علم انه سيفعل هذا و منذٌ وقوعها و انا احاول إصلاح الأمر |
Even my father said he would do anything in his power including matters about your father's company. | Open Subtitles | حتى ابي قال انه سيفعل اي شيء بمقدوره ضمن ذلك حل امور شركة والدكِ |
What did he say he would do if you did not find a girl by tomorrow? | Open Subtitles | ماذا قال انه سيفعل ان لم تعثر على الفتاة بحلول الغد ؟ |
Told me he would do everything humanly possible to find her killer. | Open Subtitles | هو من كان وراء غلق الفضية ومنعي من الوصول للحقيقة لأنه أخبرني بأنه سيفعل كل شيء من أجل أيجاد القاتل |
he would do whatever he needed to protect his city. | Open Subtitles | كان ليفعل أي شيء مطلوب لحماية المدينة |
Yes, it was naive, but she had no idea what he would do. | Open Subtitles | أجل كان سذاجة , لكنها لم تعلم ما كان سيفعل |
Indeed the State hoped that he would do so and then apply for legal redress. | UN | والواقع أن الدولة تأمل بأن يعود صاحب البلاغ إلى البلد وأن يقدِّم بعد ذلك طلباً للانتصاف القانوني. |
It's what Omar morales said he would do to a body to send a message. | Open Subtitles | -كيف ذلك؟ هذا ما قال (عمر موراليس) أنه سيفعله ليوجّه رسالة |
he would do his best to answer the supplementary questions from his own notes. | UN | وقال إنه سيبذل قصارى جهده للرد على اﻷسئلة اﻹضافية. |
To think he would do something like this to a 10-year-old girl. | Open Subtitles | أن تفكر بأنّه قد يفعل شيئاً كذلك بفتاةٍ عمرها 10 أعوام |
Oh, good. I ew he would do the right thing. | Open Subtitles | جيد , علمت بـ أنه سوف يفعل الأمر الصائب |
he would do everything in his power, as must the international community, to achieve that goal, which was now more urgent than ever. | UN | وسوف يبذل كل جهد ممكن، كما هو الحال على صعيد المجتمع الدولي، لبلوغ هذا الهدف الذي يعد اليوم أكثر إلحاحية من أي وقت مضى. |
In fact, every choice I've made has been based on doing the opposite of what he would do. | Open Subtitles | في الواقع، كل خيار إتخذته كان في الأساس معتمداً على فعل عكس ما كان سيفعله هو |
You said that he would do anything it took to protect you, no matter what the cost. It was me. | Open Subtitles | لقد قلتي أنّه سيفعل المستحيل لأجلكِ مهما كان الثّمن . لقد كنت أنا الفاعلة |
- Why he would do such a thing, | Open Subtitles | -لم عساه أن يفعل هذا |
Dr. Rudnick said he would do it, but he saved my life. | Open Subtitles | قال الطبيب "رودنيك" أنه سيقوم بقتلي ولكنه أنقذ حياتي |