"he would like" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأعرب عن رغبته
        
    • وقال إنه يود
        
    • ويود المقرر الخاص
        
    • أعرب عن رغبته
        
    • وهو يود
        
    • قال إنه يود
        
    • وأبدى رغبته
        
    • وأضاف أنه يود
        
    • فهو يريد
        
    • فهو يود
        
    • واستفسر
        
    • وسأل السيد
        
    • وأنه يرغب
        
    • وأضاف قائلاً إنه يود
        
    • وإنه يود
        
    he would like to know whether that Act was still in force. UN وأعرب عن رغبته في معرفة ما إذا كان ذلك القانون ما زال ساري المفعول أم لا.
    he would like to know whether any mechanism to that effect had been set up in Morocco. UN وأعرب عن رغبته في معرفة ما اذا كانت قد أُنشئت أي آلية لهذا الغرض في المغرب.
    he would like to know what recommendations the High Commissioner intended to make to Member States in that regard. UN وقال إنه يود أن يعرف التوصيات التي يعتزم المفوض السامي تقديمها إلى الدول الأعضاء في هذا الصدد.
    he would like to know whether members of the Hungarian and Italian minorities were recognized as Slovene citizens. UN وقال إنه يود أن يعرف ما إذا كان أفراد الاقليتين الهنغارية والايطالية معترف بهم كمواطنين سلوفينيين.
    he would like to thank those Governments for their cooperation. UN ويود المقرر الخاص أن يشكر هذه الحكومات على تعاونها.
    he would like to know whether levels of tobacco smoke were measured as part of air-quality testing. UN كما أعرب عن رغبته في معرفة ما إذا كانت تجرى قياسات لمستويات دخان التبغ في إطار اختبار نوعية الهواء.
    he would like to know more about procedures before the Constitutional Court, which apparently played a major role in protecting human rights. UN وهو يود أن يعرف المزيد عن اﻹجراءات أمام المحكمة الدستورية التي يبدو أنها تؤدي دوراً كبيراً في حماية حقوق اﻹنسان.
    In addition, he would like to know how the requirements under article 10, paragraph 3, of the Covenant were met. UN وبالإضافة إلى ذلك، قال إنه يود أن يعرف كيف يجري الوفاء بالشروط المنصوص عليها في الفقرة 3 من المادة 10 من العهد.
    he would like to know the prospects for the adoption of the legislation in question and what difficulties it was facing. UN وأبدى رغبته في معرفة احتمالات اعتماد هذا التشريع والصعوبات التي يواجهها.
    he would like to know what happened in the case of a person facing the risk of inhumane treatment if expelled. UN وأعرب عن رغبته في معرفة ما يحدث في حالة شخص يواجه خطر المعاملة اللاإنسانية إذا تم طرده.
    he would like to know if there were any important cases requiring his attention, so that he could visit them as soon as possible. UN وأعرب عن رغبته في معرفة أي حالة مهمة تستدعي اهتمامه، وذلك حتى يتمكن من زيارتها في أقرب وقت ممكن.
    he would like to know what measures the Government was taking to ensure that the Ombudsman was familiar with the Convention. UN وأعرب عن رغبته في معرفة التدابير التي تتخذها الحكومة لضمان توفر المعرفة بالاتفاقية لدى أمين المظالم.
    he would like to know whether a provision existed granting Dominican nationality to a child otherwise stateless who had been born away from home. UN وقال إنه يود معرفة ما إذا كان هناك نص يمنح الجنسية الدومينيكية لطفل سيكون بلا هوية بخلاف ذلك وُلِد بعيدا عن وطنه.
    And he would like to have statistics on how many cases had been dealt with disciplinarily only after criminal prosecution. UN وقال إنه يود الحصول على إحصاءات بشأن عدد الحالات التي لم يجر تناولها تأديبياً إلا بعد المحاكمة الجنائية.
    he would like to know when the negotiations would end. UN وقال إنه يود أن يعرف متى ستنتهي تلك المفاوضات.
    he would like to express his appreciation to the Governments that have issued invitations or otherwise engaged with the mandate. UN ويود المقرر الخاص أن يعرب عن تقديره للحكومات التي وجهت إليه دعوة لزيارتها أو شاركت بأي شكل آخر في ولايته.
    he would like to acknowledge the letters of invitation extended to him by Belarus, Bosnia and Herzegovina and Croatia. UN ويود المقرر الخاص أن يعبر عن شكره لرسائل الدعوة التي وجهتها إليه البوسنة والهرسك، وبيلاروس، وكرواتيا.
    Lastly, he would like to know when the Secretary-General would be reporting back to the Committee on the issue. UN وأخيرا، أعرب عن رغبته في معرفة الموعد الذي سيوافي الأمين العام اللجنة بمعلومات بشأن المسألة.
    he would like to thank those Governments for their cooperation. UN وهو يود أن يشكر حكومات تلك البلدان على تعاونها.
    64. Mr. Flinterman said that he would like to know more about the difficulties women faced in accessing justice. UN 64 - السيد فلنترمان: قال إنه يود معرفة المزيد عن الصعوبات التي توجه المرأة للوصول إلى العدالة.
    he would like to know which measures had been taken in that area. UN وأبدى رغبته في الاطلاع على التدابير التي اتُخذت في هذا الخصوص.
    he would like to know how many persons were currently on death row in Zambian prisons. UN وأضاف أنه يود أن يعرف عدد المسجونين الزامبيين المحكوم عليهم حالياً بالإعدام.
    If those regions were indeed in a state of emergency, he would like to know what measures had been introduced as a result. UN وإن صح ذلك، فهو يريد معرفة التدابير التي ترتبت على حالة الطوارئ.
    The concept of State security was very broad, however, and he would like to know whether it was subject to judicial review. UN إلاّ أن مفهوم أمن الدولة واسع للغاية وبالتالي فهو يود أن يعرف ما إذا كان هذا المفهوم يخضع للمراجعة القضائية.
    he would like to know why, in certain cases, third States did not request permission to intervene. UN واستفسر عن الأسباب التي جعلت بعض الدول الثالثة لا تطلب الإذن بالتدخل في بعض القضايا.
    he would like to know whether the Government intended to remedy the situation amounting effectively to segregation of pupils in designated schools and to render Chinese language tuition for ethnic minorities more effective. UN وسأل السيد إواساوا عما إذا كانت الحكومة تعتزم تدارك هذا الوضع، الذي يصل فعلياً إلى حد عزل الطلاب في مدارس خاصة، وإضفاء المزيد من الفعالية على تعليم الصينية للأقليات الإثنية.
    Although he agreed that the paragraph already covered the Irish Government's concern, its contribution was a useful one that he would like to see included. UN وإذ أقر بأن الفقرة تغطي بالفعل ما أثارته الحكومة الآيرلندية من قلق، فقد اعتبر أن مساهمتها كانت مفيدة وأنه يرغب في إضافتها إلى النص.
    he would like clarification as to why that was the case. UN وأضاف قائلاً إنه يود أن يحصل على توضيح لسبب هذه الحالة.
    In 1996, there had been 315 complaints of that type; he would like to know what action had been taken and what results achieved. UN وقال إنه قُدمت في عام ٦٩٩١، ٥١٣ شكوى من هذا النوع، وإنه يود معرفة اﻹجراءات التي اتخذت، والنتائج التي تم التوصل إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus