"he would like to know" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقال إنه يود أن يعرف
        
    • وقال إنه يود معرفة
        
    • فإنه يود أن يعرف
        
    • وأعرب عن رغبته في معرفة
        
    • وهو يود أن يعرف
        
    • ويود أن يعرف
        
    • قال إنه يود أن يعرف
        
    • وأضاف أنه يود معرفة
        
    • قال إنه يود معرفة
        
    • فإنه يود معرفة
        
    • وأضاف أنه يود أن يعرف
        
    • وقال إنه يرغب في معرفة
        
    • فيود أن يعرف
        
    • فإنه يرغب في معرفة
        
    • فهو يود أن يعرف
        
    he would like to know what recommendations the High Commissioner intended to make to Member States in that regard. UN وقال إنه يود أن يعرف التوصيات التي يعتزم المفوض السامي تقديمها إلى الدول الأعضاء في هذا الصدد.
    he would like to know whether members of the Hungarian and Italian minorities were recognized as Slovene citizens. UN وقال إنه يود أن يعرف ما إذا كان أفراد الاقليتين الهنغارية والايطالية معترف بهم كمواطنين سلوفينيين.
    he would like to know whether a provision existed granting Dominican nationality to a child otherwise stateless who had been born away from home. UN وقال إنه يود معرفة ما إذا كان هناك نص يمنح الجنسية الدومينيكية لطفل سيكون بلا هوية بخلاف ذلك وُلِد بعيدا عن وطنه.
    However, he would like to know what concrete measures were being taken to reduce female illiteracy rates. UN ومع ذلك فإنه يود أن يعرف ما هي التدابير الملموسة التي يجري اتخاذها لتخفيض معدلات اﻷمّية بين اﻹناث.
    he would like to know whether that Act was still in force. UN وأعرب عن رغبته في معرفة ما إذا كان ذلك القانون ما زال ساري المفعول أم لا.
    he would like to know more about procedures before the Constitutional Court, which apparently played a major role in protecting human rights. UN وهو يود أن يعرف المزيد عن اﻹجراءات أمام المحكمة الدستورية التي يبدو أنها تؤدي دوراً كبيراً في حماية حقوق اﻹنسان.
    The commission had now been working for five years, and he would like to know whether any preliminary conclusions had been reached and any action taken to implement them. UN وقد مضت سنوات على بدء عمل اللجنة، ويود أن يعرف ما إذا تم التوصل إلى الاستنتاجات الأولية والإجراءات التي اتخذت لتنفيذها.
    In addition, he would like to know how the requirements under article 10, paragraph 3, of the Covenant were met. UN وبالإضافة إلى ذلك، قال إنه يود أن يعرف كيف يجري الوفاء بالشروط المنصوص عليها في الفقرة 3 من المادة 10 من العهد.
    he would like to know when the negotiations would end. UN وقال إنه يود أن يعرف متى ستنتهي تلك المفاوضات.
    he would like to know how Member States and the Secretariat could work jointly to achieve particular results. UN وقال إنه يود أن يعرف كيف يتسنى للدول الأعضاء والأمانة العامة ضم جهودهما للتوصل إلى نتائج ملموسة.
    he would like to know if any time frames or benchmarks had been set for monitoring progress in gender equality in private companies. UN وقال إنه يود أن يعرف ما إذا وُضعت أي أطر زمنية أو معايير لرصد التقدم في المساواة بين الجنسين في الشركات الخاصة.
    he would like to know how the National Gender Programme Framework referred to in the report had enhanced the status of women. UN وقال إنه يود معرفة كيف عزز إطار البرنامج الوطني المتعلق بالشؤون الجنسانية وضع المرأة.
    he would like to know whether the residents who were currently allowed to bring in unlimited amounts of water had the financial means to do so. UN وقال إنه يود معرفة ما إذا لدى السكان الذين يُسمح لهم حاليا بجلب كميات غير محددة من المياه الوسائل المالية للقيام بذلك.
    In addition, he would like to know the extent to which the people of the islands had been informed of those options. UN وفضلا عن ذلك، فإنه يود أن يعرف مدى إطلاع شعب الجزر على هذه الخيارات.
    he would like to know whether any mechanism to that effect had been set up in Morocco. UN وأعرب عن رغبته في معرفة ما اذا كانت قد أُنشئت أي آلية لهذا الغرض في المغرب.
    he would like to know how that resolution related to the Covenant in terms of the hierarchy of legal norms. UN وهو يود أن يعرف كيف يتصل هذا القرار بالعهد من حيث التسلسل الهرمي للقواعد القانونية.
    he would like to know what the position was if that law was not consistent with the Covenant. UN ويود أن يعرف ما هو الوضع الناجم عن عدم اتساق ذلك القانون مع أحكام العهد.
    In that connection, he would like to know the extent to which those two areas could be integrated without first creating separate social policies. UN وفي هذا الصدد، قال إنه يود أن يعرف إلى أي مدى يمكن إدماج هذين المجالين بدون خلق سياسات اجتماعية منفصلة.
    he would like to know how many persons detained for political reasons were still being held. UN وأضاف أنه يود معرفة عدد اﻷشخاص الذين اعتقلوا ﻷسباب سياسية وما زالوا محتجزين.
    64. Mr. Flinterman said that he would like to know more about the difficulties women faced in accessing justice. UN 64 - السيد فلنترمان: قال إنه يود معرفة المزيد عن الصعوبات التي توجه المرأة للوصول إلى العدالة.
    Lastly, he would like to know whether there were plans to translate the list of issues into the national languages, which would be useful. UN وأخيرا، فإنه يود معرفة ما إذا كانت ستترجم المسائل التي يتعين تناولها إلى اللغات الوطنية، لأن ذلك سيكون مفيدا.
    he would like to know how many persons were currently on death row in Zambian prisons. UN وأضاف أنه يود أن يعرف عدد المسجونين الزامبيين المحكوم عليهم حالياً بالإعدام.
    he would like to know whether any draft legislation had been prepared on the subject. UN وقال إنه يرغب في معرفة مدى وجود مشاريع قوانين أو مقترحات في هذا الشأن.
    he would like to know what the time frame was for implementation of those policies. UN فيود أن يعرف الإطار الزمني الذي سيتم فيه تنفيذ هذه السياسات.
    That being so, he would like to know what was the real impact of the Covenant in the country. UN 56- وفي ضوء هذه الأوضاع فإنه يرغب في معرفة الأثر الحقيقي للعهد في البلد.
    The concept of State security was very broad, however, and he would like to know whether it was subject to judicial review. UN إلاّ أن مفهوم أمن الدولة واسع للغاية وبالتالي فهو يود أن يعرف ما إذا كان هذا المفهوم يخضع للمراجعة القضائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus