"he wouldn" - Traduction Anglais en Arabe

    • يرد
        
    • لما كان
        
    • يكن ليفعل
        
    • يكن يريد
        
    • بأنه لن
        
    • وقال إنه
        
    • لقد رفض
        
    • بانه لن
        
    • إنّه لن
        
    • أنه لن يقوم
        
    • كان ليفعل
        
    • أبى أن
        
    • يشأ
        
    • يقدر على
        
    • يكن قد
        
    Yeah, He wouldn't return my calls after POTUS fired him. Open Subtitles نعم، لم يعُد يرد على مكالماتي بعد ماطردته الرئيسة
    Yeah, but He wouldn't want you to get fired over this. Open Subtitles أجل، ولكن لم يكن يرد أن تتعرضي للطرد بسبب ذلك
    Were you born again two days ago when you beat a man near to death because He wouldn't turn off the TV? Open Subtitles هل تمت ولاتك من جديد منذ يومين فقط حين انهلت بالضرب علي رجل حتي شارف علي الموت لانه لم يرد اغلاق التليفزيون ؟
    Kanwarlal... had he been so wise, He wouldn't have been a shepherd. Open Subtitles كانوارلال . . أذا كان حكيم جدا لما كان راعيا للاغنام
    Now, who's to say He wouldn't have done the same thing to you after you collected that money? Open Subtitles ليتأكد من عدم قولهما أي شيئ. الآن، من يقول بأنه لم يكن ليفعل نفس الشيئ لكِ
    I suppose the reason I didn't was bec... because I knew He wouldn't want anyone to know. Open Subtitles أعتقد أنّ سبب سكوتي كان بسبب.. لاّني علمتُ أنه لم يكن يريد لأحد أن يعلم
    When I went to confront him about it, He wouldn't even see me. Open Subtitles وبعدها سمعت أنه يطور نماذج أولية لطوربيدات وحين ذهبت لمواجهته بأمرها ، لم يرد أن يراني
    He wouldn't recommend risking a trial so I pleaded out. Open Subtitles ولم يرد النخاطرة بالمحاكمة حتى ألححت عليه
    I brought up five years ago and He wouldn't tell me anything. Open Subtitles تحدثت عن قبل خمس سنوات ولم يرد أن يقول شيئاً
    He wouldn't come out, and the team made good on their threat to kill innocents until he did. Open Subtitles لم يرد الخروج و الفريق عمل جيدا على تهديده لقتل الأبرياء حتى و لم يخرج
    And he just nodded, and then he put his hand out, and I grabbed his hand like that to shake his hand, and He wouldn't let go of my hand. Open Subtitles وقد أومأ ثم وضع يده وقد أمسكت بيده هكذا لأسلم عليه ولكنه لم يرد ترك يدي
    Duke and I broke up because He wouldn't come out, and the next day, he's out with his beard. Open Subtitles دوك وأنا إنفصلنا عن بعض لأنه لم يرد أن يفصح عن مثليته، وفي اليوم التالي، قام بمواعدة فتاة.
    Why, He wouldn't do that, I don't believe that. Open Subtitles لماذا؟ لم يرد فعل ذلك لا اصدق ذلك
    If yoυ'd been more carefυl'He wouldn't be ahead. Open Subtitles لو كنت منتبهة أكثر، لما كان متقدماً علينا.
    Even if he was in full rigor, He wouldn't be brittle. Open Subtitles حتى و لو كان متضررا كثيرا لما كان بهذه الهشاشة
    And he told his mother He wouldn't have had to do that last one if people hadn't "kept thinking that he'd done that Vicky Fleming one". Open Subtitles وهو قال ايضاً لأمه ان لم يكن ليفعل اخر واحدة اذا لم يفكر الجميع بأنه قد قام بفعل هذا بفيكي فليمنج
    He wouldn't take the time to prove my alibi. Open Subtitles لم يكن يريد المزيد من الوقت ليثبت حجة غيابي
    I'm sure He wouldn't mind. Hey, my room's a lot bigger. Open Subtitles أنا مُتأكد بأنه لن يعارض هذا، وأيضاً غرفتي أكبر بكثير
    And He wouldn't want to report his missing boat to the police? Open Subtitles وقال إنه لا يريد أن يبلغ عن زورقه المفقود إلى الشرطة؟
    Sorry, He wouldn't sit still. Open Subtitles اسفه , لقد رفض الجلوس اراد ان يكون مع زوجته
    You know, if he had that guy for a roomie, who's to say He wouldn't still be here? Open Subtitles انت تعلم , ان كان لديه هذا الرجل كشريك من يستطيع ان يقول بانه لن يكون هنا ؟
    He said He wouldn't let you go until he was sure you wouldn't kill again. Open Subtitles قال إنّه لن يطلق سراحك إلّا أن يوقن أنّك لن تقتل مجددًا.
    Oh, sure He wouldn't, just like He wouldn't sell us out while we were trying to rescue him. Open Subtitles بالطبع لن يفعل ذلك، كما أنه لن يقوم بالإفشاء عنا بينما نقوم بمحاولة إنقاذه
    He wouldn't have done that to harm him, but to use him. Open Subtitles ما كان ليفعل ذلك لإيذائه قط ، لكن للإستفادة منه
    We tried an intervention, a year ago, a bunch of us from work, but He wouldn't even let us in the apartment. Open Subtitles حاولنا عرضه على طبيب قبل عام، ثلة منا من المكتب، لكنه أبى أن يفتح لنا الباب حتى
    Now He wouldn't say on the phone, which means... he's on the inside, as usual. Open Subtitles لم يشأ الإفصاح على الهاتف، مما يعني أنها ركيزة متينة
    Sets him up with papers so He wouldn't see it coming. Open Subtitles تُلهيه بالأوراق حتى لا يقدر على رؤيتها و هي تهاجمه
    Think of the cases He wouldn't have taken, the injustices that would have gone unanswered. Open Subtitles فكر في الحالات التي لم يكن قد اتخذها، المظالم التي كان من الممكن أن تكون دون إجابة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus