Credentials shall be issued by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. | UN | ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية. |
Heads of delegations at a level other than Head of State or Government will also be invited. | UN | وسيدعى أيضا لهذه المأدبة رؤساء الوفود من مستوى غير مستويي رئيس الدولة أو رئيس الحكومة. |
Credentials shall be issued by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. | UN | ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية. |
:: As Head of State or Government what is your biodiversity vision, for your country, your region and globally? | UN | :: بوصفك رئيس دولة أو حكومة؛ ما هي رؤيتك للتنوع البيولوجي، بالنسبة لبلدك وعلى الصعيدين الإقليمي والعالمي؟ |
Member States are encouraged to be represented at the round tables at the level of Head of State or Government. | UN | وتشجع الدول الأعضاء على أن يكون ممثلوها في جلسات المائدة المستديرة على مستوى رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات. |
Credentials shall be issued by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. | UN | ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية. |
Several are headed by the Head of State or Government. | UN | وفي عدة آليات تولى رئيس الدولة أو الحكومة الرئاسة. |
Is there a requirement that the Head of State or other public officials belong to a certain religion? | UN | :: هل ثمة شرط يقتضي أن ينتمي رئيس الدولة أو المسؤولين الحكوميين الآخرين إلى دين معين؟ |
The credentials must be issued either by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة وإما عن وزير الخارجية. |
Any changes in the composition of delegations should be submitted, in writing, by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs to the Executive Secretary of the Congress. | UN | ويقدّم رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر كتابة أي تغييرات في تكوين الوفود. |
The credentials must be issued either by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عـــــن رئيس الدولة أو رئيس الحكومـة وإما عن وزير الخارجية. |
Each round table will be chaired by two co-chairs at the Head of State or Government level. | UN | وسيترأس كل اجتماع مائدة مستديرة رئيسان مشاركان على مستوى رئيس الدولة أو الحكومة. |
Each round table will be chaired by two co-chairs at the Head of State or Government level. | UN | وسيترأس كل اجتماع مائدة مستديرة رئيسان مشاركان على مستوى رئيس الدولة أو الحكومة. |
The credentials of representatives shall be issued either by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs of the Member concerned. | UN | ويتعيّن أن تكون وثائق تفويض الممثلين صادرة إما عن رئيس الدولة أو الحكومة وإما عن وزير الخارجية في الدولة العضو المعنية. |
The credentials shall be issued by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عـــــن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو عن وزير الخارجية. |
The credentials shall be issued either by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. | UN | وتصدر وثائق التفويض إمّا عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة وإمّا عن وزير الخارجية. |
Credentials issued by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs had been submitted by 110 States. | UN | وكانت 110 دول قد قدمت وثائق تفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية. |
Each Head of State or Government or head of delegation attending the round-table sessions may be accompanied by one adviser. | UN | ويجوز أن يرافق كل رئيس دولة أو رئيس حكومة أو رئيس وفد يحضر جلسات المائدة المستديرة مستشار واحد. |
The Award may not be conferred upon any Government or Head of State or Government or upon any United Nations organization or official. | UN | ولا يجوز أن تمنح الجائزة ﻷي حكومة أو رئيس دولة أو حكومة أو أية مؤسسة تابعة لﻷمم المتحدة أو لموظف فيها. |
Member States are encouraged to be represented at the round tables at the level of Head of State or Government. | UN | وتشجع الدول الأعضاء على أن يكون ممثلوها في جلسات المائدة المستديرة على مستوى رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات. |
Accordingly, precedence will be accorded to the Head of State or Government, ministers and, as appropriate, heads of delegations. | UN | وبناءً عليه، ستُمنَح الأسبقية لرئيس الدولة أو رئيس الحكومة، ثم الوزراء، ثم لرؤساء الوفود حسب الاقتضاء. |
Heads of State or Government will be provided interpretation in English, French and the language of the Head of State or Government if it is an official language. | UN | وسيوفر لرؤساء الدول أو الحكومات ترجمة شفوية باللغتين الإنكليزية والفرنسية ولغة رئيس الدولة أو الحكومة إذا كانت هذه اللغة إحدى اللغات الرسمية. |
Thus, it follows that it should be the State itself, not the Head of State or other State official, which is vested in the power to waive this privilege. | UN | وبالتالي، يستتبع هذا أنه ينبغي أن تناط بالدولة ذاتها، وليس برئيس الدولة أو بغيره من المسؤولين فيها، سلطة التنازل عن هذا الامتياز. |
[1. This Statute shall be applied to all persons without any discrimination whatsoever.] The official position of a person who commits a crime under this Statute, in particular whether the person acts as Head of State or of Government or as a responsible government official, shall not relieve that person of criminal responsibility nor mitigate punishment. | UN | ]١ - يطبق هذا النظام اﻷساسي على جميع اﻷشخاص دون أي تمييز كان.[ ولا يعفى الشخص من المسؤولية الجنائية ولا تخفف عنه العقوبة بدعوى المنصب الرسمي الذي كان يشغله هذا الشخص إذا ارتكب جريمة منصوصا عليها في هذا النظام وخاصة ما إذا كان الشخص يتصرف بوصفه رئيسا للدولة أو للحكومة أو بوصفه موظفا حكوميا مسؤولا. |
The Co-Chairmen of the Conference are the Secretary-General of the United Nations and the Head of State or Government of the Presidency of the European Union. | UN | ويشترك في رئاسة المؤتمر اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ورئيس الدولة أو الحكومة التي تتولى رئاسة الاتحاد اﻷوروبي. |
The official status of a perpetrator of a crime under international law — even a Head of State or government — does not exempt him or her from criminal responsibility and is not grounds for a reduction of sentence. | UN | والصفة الرسمية لمرتكب الجريمة بموجب القانون الدولي لا تعفيه من المسؤولية الجنائية حتى وإن كان رئيساً لدولة أو حكومة، ولا تشكل سبباً لتخفيف العقوبة. |