"headquarters for" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقر من أجل
        
    • المقر لفترة
        
    • المقر للحصول على
        
    • المقر لمدة
        
    • الأمانة المعنية
        
    • المقر بالنسبة
        
    • المقر بغرض
        
    • المقر عن
        
    • المقر لفائدة
        
    • المقر بمناسبة
        
    • المقر على
        
    • المقر في
        
    • المقر لأغراض
        
    • المقر لكي
        
    • المقر التي
        
    However, at times justified under exigency of service, the matter is referred to Headquarters for cash payment. UN ولكن في الظـروف التـي تبررها مقتضيــات الخدمة، تحال المسألة إلى المقر من أجل السداد نقدا.
    Where such cases exist, the details were forwarded to Headquarters for additional follow-up action with the air operator UN وفي تلك الحالات، تحال التفاصيل إلى المقر من أجل اتخاذ إجراءات إضافية للمتابعة مع شركة النقل الجوي
    While the Israeli occupying forces have committed such criminal acts and extreme provocations before, this time Israeli officials have indicated the intent to impose a continuous siege on the Headquarters for a lengthy time. UN ومع أن قوات الاحتلال الإسرائيلي كانت قد ارتكبت أعمالا إجرامية واستفزازات شديدة للغاية من قبل، إلا أن المسؤولين الإسرائيليين أوضحوا عزمهم على فرض حصار دائم على المقر لفترة زمنية طويلة.
    The Tribunal had placed a requisition through Headquarters for 30 additional vehicles: 17 for Kigali and 13 for Arusha. UN وكانت المحكمة قد قدمت طلبا عن طريق المقر للحصول على ٣٠ مركبة إضافية - ١٧ منها لكيغالي، و ١٣ ﻷروشا.
    Furthermore, provision of $36,000 is made for the rental of storage space for the storage of the official records of the Mission at Headquarters for the prescribed three years. UN وعلاوة على ذلك، يرصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٣٦ دولار لاستئجار حيز لتخزين السجلات الرسمية للبعثة في المقر لمدة السنوات الثلاث المقررة.
    So far, the Headquarters for the Promotion of Gender Equality has made, among others, the following decisions: UN وحتى الآن، اتخذت الأمانة المعنية بتعزيز المساواة بين الجنسين، في جملة أمور، القرارات التالية:
    As was the case with the venues away from Headquarters for the plenary sessions, the Committee proposed its working-group arrangements in its annual reports to the Council. UN وكما كان الحال بالنسبة ﻷماكن الانعقاد خارج المقر بالنسبة للدورات العامة، فقد كانت اللجنة تقترح الترتيبات الخاصة بأفرقتها العاملة في تقاريرها السنوية المقدمة إلى المجلس.
    The minutes of these meetings were forwarded to Headquarters for review and necessary action as appropriate. UN ووُجهت محاضر تلك الاجتماعات إلى المقر بغرض استعراضها واتخاذ الاجراءات اللازمة، حسب الاقتضاء.
    500 contingent-owned equipment verification reports forwarded to Headquarters for reimbursement purposes UN إرسال 500 تقرير إلى المقر عن نتائج التحقق من المعدات المملوكة للوحدات لأغراض تسديد تكاليف هذه المعدات
    To date, eight workshops in the field and three at Headquarters for over 100 UNHCR staff members and 30 implementing partner staff have taken place. UN وقد عقدت حتى هذا التاريخ ثمان حلقات عمل في الميدان وثلاث في المقر لفائدة ما يزيد عن ٠٠١ من موظفي المفوضية و٠٣ من موظفي الشركاء التنفيذيين.
    Review of all Board of Inquiry cases received at Headquarters for quality assurance and a follow-up on the implementation of Board recommendations at the Headquarters level UN استعراض جميع حالات مجلس التحقيق التي ترد إلى المقر من أجل ضمان النوعية، ومتابعة تنفيذ توصيات المجلس على مستوى المقر
    :: Review of all Board of Inquiry cases received at Headquarters for quality assurance and a follow-up on the implementation of Board recommendations at the Headquarters level UN :: استعراض جميع حالات مجلس التحقيق التي ترد إلى المقر من أجل ضمان النوعية، ومتابعة تنفيذ توصيات المجلس على مستوى المقر
    For the shipment of the Mission’s records to Headquarters for archiving. UN لشحن سجلات البعثة إلى المقر من أجل إيداعها بالمحفوظات
    Efforts continue to establish effective and efficient mechanisms at Headquarters for monitoring procurement in the field. UN وتتواصل الجهود الرامية إلى إنشاء آليات فعالة وكفؤة في المقر من أجل رصد أنشطة الشراء في الميدان.
    The programme provides junior and mid-level media professionals working at Headquarters for a six-week stint with in-depth knowledge of the work of the United Nations and its related organizations. UN ويزود البرنامج الإعلاميين المحترفين المبتدئين والمتوسطي المستوى بمعرفة متعمقة عن عمل الأمم المتحدة والمنظمات المتصلة بها من خلال العمل في المقر لفترة ستة أسابيع.
    Travel 27F.8 Resources amounting to $23,000 would provide for travel to be undertaken by the Director and/or in some instances by the Chief, Financial and Electronic Resources Management Service, to Headquarters for guidance on policy matters and discussion related to specific issues. Hospitality UN ٢٧ واو-٨ توفر الموارد البالغة ٠٠٠ ٢٣ دولار اعتمادات للسفر الذي سيقوم به المدير و/أو في بعض الحالات رئيس دائرة إدارة الموارد المالية والالكترونية، إلى المقر للحصول على توجيهات فيما يتعلق بمسائل السياسة العامة والمناقشات ذات الصلة بقضايا محددة.
    The 1999 annual training programme for broadcasters and journalists from developing countries brought together 20 media professionals at Headquarters for a six-week period and provided them with in-depth knowledge of the work of the United Nations. UN وضم البرنامج التدريبي السنوي الذي نُظم في عام 1999 للإذاعيين والصحفيين من البلدان النامية 20 محترفا مهنيا من العاملين في وسائط الإعلام في المقر لمدة ستة أسابيع تزودوا خلاله بمعلومات متعمقة عن عمل الأمم المتحدة.
    On 8 August 2000, the " Special Committee of Managers from Ministries and Agencies Concerned Relating to Violence Against Women " was established under the Headquarters for the Promotion of Gender Equality. UN في 8 آب/أغسطس عام 2000، أنشئت " اللجنة الخاصة للمديرين من الوزارات والوكالات المعنية ذات الصلة بالعنف ضد المرأة " تحت إشراف الأمانة المعنية بتعزيز المساواة بين الجنسين.
    The Advisory Committee regrets that the payroll function continues to be performed at Headquarters for international personnel and at Arusha for local staff. UN وتأسف اللجنة الاستشارية لكون وظيفة إعداد كشوف المرتبات مازال يجرى القيام بها في المقر بالنسبة للموظفين الدوليين وفي أروشا بالنسبة للموظفين المحليين.
    17. The new organizational structure of the Centre was submitted to Headquarters for approval in February 1999. UN 17 - وفي شباط/فبراير 1999 عرض الهيكل التنظيمي الجديد للمركز على المقر بغرض الموافقة.
    540 verification reports on contingent-owned equipment forwarded to Headquarters for reimbursement purposes UN إرسال 540 تقريرا إلى المقر عن نتائج التحقق من المعدات المملوكة للوحدات لأغراض تسديد تكاليف هذه المعدات
    156. To date, 14 general briefings have been organized at Headquarters for 73 staff, including interns. UN ٦٥١- نظمت حتى هذا التاريخ ٤١ جلسة إطلاعية عامة في المقر لفائدة ٣٧ موظفاً، من بينهم موظفون تحت التدريب.
    Selections from the text of the instrument and photographs from a major exhibit mounted at Headquarters for the launch of the observance of the fiftieth anniversary are being reproduced in a booklet for broader distribution. UN ويجري حاليا تجميع مختارات من نص هذا الصك والصور الفوتوغرافية المأخوذة من معرض كبير أقيم في المقر بمناسبة بدء الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لنشرها في كتيب للتوزيع على نطاق أوسع.
    The Committee cautions against the proliferation of political officers at Headquarters for field missions. UN وتنصح اللجنة الاستشارية بعدم نشر موظفي الشؤون السياسية في المقر على البعثات الميدانية.
    Unprecedented efforts had been made to ensure that all duty stations benefited from the same facilities as Headquarters for their daily administrative work. UN ويجري بذل جهود غير مسبوقة كي تستفيد مراكز العمل كافة من نفس الأدوات التي يفيد منها المقر في إنجاز المهام الإدارية.
    352 contingent-owned equipment verification reports forwarded to Headquarters for reimbursement purposes UN إحالة 352 تقريرا من تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات إلى المقر لأغراض استرداد المصاريف
    The rules of procedure for central review bodies in all duty stations have been reviewed by the Office of Human Resources Management for standardization and consistency and submitted to central review bodies at all offices away from Headquarters for their consideration and decision. UN وقام مكتب إدارة الموارد البشرية باستعراض النظم الداخلية لهيئات الاستعراض المركزية في جميع مراكز العمل، حرصا على الاتساق وتوحيد المعايير، وجرى تقديم هذه النظم إلى هيئات الاستعراض المركزية في جميع المكاتب خارج المقر لكي تنظر فيها وتتخذ قرارا بشأنها.
    They also serve as the principal entry point at Headquarters for Member States, military and police-contributing countries, as well as for United Nations and external partners. UN وتخدم أيضا بوصفها الجهة الرئيسية الأولى في المقر التي تتعامل معها الدول الأعضاء والبلدان المساهمة بالقوات العسكرية وقوات الشرطة، وكذلك الشركاء من الأمم المتحدة والشركاء الخارجيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus