"health information" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعلومات الصحية
        
    • للمعلومات الصحية
        
    • معلومات صحية
        
    • المعلومات المتعلقة بالصحة
        
    • معلومات الصحة
        
    • بالمعلومات الصحية
        
    • معلومات عن الصحة
        
    • المعلومات عن الصحة
        
    • والمعلومات الصحية
        
    • لمعلومات الصحة
        
    • الإعلام الصحي
        
    • الاعلامية بشأن الصحة
        
    • إعلامية للصحة في
        
    • ومعلومات الصحة
        
    • بمعلومات صحية
        
    Further, the Committee is concerned at weaknesses in the health information system and the lack of health statistics in particular. UN وفضلاً عن ذلك فإن اللجنة تشعر بالقلق إزاء ضعف نظام المعلومات الصحية وبوجه الخصوص إزاء انعدام الاحصاءات الصحية.
    Statistical data were collected, stored and disaggregated by the health information Unit. UN ويتم جمع بيانات إحصائية وتخزن وتصنف من قبل وحدة المعلومات الصحية.
    :: Developing measurement tools, strengthening national health information systems and national capacity to analyse and use data UN :: تطوير أدوات قياس، وتعزيز نظم المعلومات الصحية الوطنية والقدرة الوطنية على تحليل البيانات واستخدامها
    Creation of a database for health information and scientific evidence UN :: بناء قاعدة بيانات للمعلومات الصحية والدلائل العلمية
    :: Building and strengthening health information systems for identifying and understanding gaps, successes and trends and for accountability UN :: إنشاء وتعزيز نظم معلومات صحية لتحديد وفهم الثغرات وأوجه النجاح والاتجاهات السائدة، ومن أجل المساءلة
    The Network is planning to undertake a variety of programmes to promote countries' and subnational health information systems.2 UN وتعتزم الشبكة تنفيذ عدد من البرامج لتعزيز نظم المعلومات الصحية على صعيد البلدان وعلى الصعيد دون الوطني.
    Provision of five in-service training courses for medical and nursing staff for orientation on the new management health information system UN تقديم خمس دورات تدريبية أثناء الخدمة للأطباء والممرضين لتوجيههم فيما يتعلق بنظام إدارة المعلومات الصحية الجديد
    We have strengthened the health system by encouraging early screening and appropriate and early treatment of the various cases and by strengthening the health information system. UN ورسخنا أسس نظامنا الصحي بالتشجيع على الفحص المبكر والعلاج الملائم والمبكر لمختلف الحالات وتقوية نظام المعلومات الصحية.
    Improved detection of late complications was achieved owing to close supervision and on-the-job training and implementation of the management health information system. UN وتحسن الكشف عن المضاعفات المتأخرة بفضل الإشراف عن كثب والتدريب أثناء العمل وتنفيذ نظام إدارة المعلومات الصحية.
    We have a roster of 3,000 young people who have been chosen by university teachers, about whom we have all the necessary information, including health information. UN ولدينا قائمة من 000 3 شاب، اختارهم أساتذة جامعيون، ولدينا جميع المعلومات الضرورية عنهم، بما فيها المعلومات الصحية.
    Ensuring coordinated, synthesized and available health information is essential to support health and foreign policy dialogue and action; UN ويظل ضمان تنسيق المعلومات الصحية وتجميعها وإتاحتها أمرا أساسيا لدعم الحوار بين الصحة والسياسة الخارجية، والعمل فيهما؛
    More than 70 countries so far have received grants for intensified efforts to strengthen their health information systems with Network and partner support. UN وقد تلقى أكثر من 70 بلدا حتى الآن منحاً لتكثيف الجهود من أجل تعزيز نُظم المعلومات الصحية لديها بدعم من الشبكة والشركاء.
    They also have access to health information through the media, for example, radio and TV programs. UN وحصلت المرأة أيضاً على المعلومات الصحية عن طريق وسائل الإعلام، مثل برامج الإذاعة والتلفاز.
    Measures were also being taken to improve access to health information and the news media. UN وتُتخذ التدابير أيضا لتحسين الوصول إلى المعلومات الصحية ووسائط الأنباء.
    The establishment of more and more administrative registers in society may of course cause discussions on privacy issues, especially for health information. UN وبطبيعة الحال، قد يثير إنشاء المزيد من السجلات الإدارية في المجتمع مناقشات بشأن مسائل الخصوصية، لا سيما بالنسبة للمعلومات الصحية.
    UNFPA also provided a stand on health information and AIDS prevention. UN وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا موقعا للمعلومات الصحية والوقاية من الإيدز.
    Providing/ensuring access to gender sensitive health information by men and women UN إتاحة/ضمان حصول الرجل والمرأة على معلومات صحية تراعي المنظور الجنساني؛
    Improvements in reproductive health information UN تحسين المعلومات المتعلقة بالصحة الإنجابية
    Using health information to focus strategies and programmes on the main burdens of disease UN الاعتماد على معلومات الصحة لوضع استراتيجيات وبرامج تركّز على الأعباء الكبرى المترتبة عن الأمراض
    Two WIT Representatives attended; participated in NGO Forum and relevant caucus on health information. UN حضره اثنان من ممثلي المنظمة؛ وشاركا في منتدى المنظمات غير الحكومية والمجموعة ذات الصلة المعنية بالمعلومات الصحية.
    The Committee regrets that there is no comprehensive study conducted about the barriers to access sexual and reproductive health information. UN وتعرب اللجنة عن أسفها لعدم وجود دراسة شاملة بشأن العوائق التي تحول دون الحصول على معلومات عن الصحة الجنسية والإنجابية.
    Despite this positive development, the Committee is concerned about the increasing rates of teenage pregnancy, substance abuse, sexually transmitted infections (STIs) and about the limited availability of reproductive health information. UN ورغم هذه التطورات الإيجابية، تشعر اللجنة بالقلق لزيادة معدلات الحمل وتعاطي العقاقير والعدوى المنقولة بالاتصال الجنسي بين المراهقين ولعدم إتاحة قدرٍ كافٍ من المعلومات عن الصحة الإنجابية.
    health information enables people to, inter alia, promote their own health and claim quality services from the State and others. UN والمعلومات الصحية تمكن الأشخاص، ضمن أمور أخرى، من تعزيز صحتهم الفردية ومطالبة الدولة والجهات الأخرى بتوفير خدمات جيدة.
    C. Developing an effective and efficient environmental health information system . 21 - 22 7 UN وضع نظام لمعلومات الصحة البيئية يتسم بالفعالية والكفاءة
    In 2010 the Ministry of Physical Education and Sports implemented a project through health information campaigns to activate the physically inactive women and to improve their health status and mitigate the adverse effects on their health. UN وفي عام 2010، نفذت وزارة التربية البدنية والألعاب الرياضية مشروعاً من خلال حملات الإعلام الصحي لتنشيط النساء غير النشطات بدنياً وتحسين حالتهن الصحية والتخفيف من الآثار السلبية لذلك على صحتهن.
    Consideration should be given to enhancing the authority and status of the office of publications to the level of a full-fledged Division and all regional offices should be enabled to participate fully in generating and disseminating health information. UN ينبغي النظر في تعزيز سلطة ومركز مكتب المنشورات بحيث يكون على مستوى الشعبة الكامل كما ينبغي تمكين المكاتب الاقليمية من المشاركة مشاركة تامة في انتاج ونشر المواد الاعلامية بشأن الصحة.
    A Strategic Approach health information portal could facilitate access to useful information and activities as part of the secretariat's clearing-house activities. UN يمكن لوجود بوابة إعلامية للصحة في النهج الاستراتيجي أن يُيَسِر الحصول على معلومات وأنشطة مفيدة كجزء من أنشطة تبادل المعلومات لدى الأمانة.
    Access to health care and sexual and reproductive health information should be improved. UN كما ينبغي تحسين إمكانية الحصول على الرعاية الصحية ومعلومات الصحة الجنسية والإنجابية.
    For 10 years, HON has focused on the essential question of the provision of health information to citizens, information that respects ethical standards. UN وهي تركز منذ 10 سنوات على المسألة الأساسية المتمثلة في تزويد المواطنين بمعلومات صحية تتقيد بالمعايير الأخلاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus