"health survey" - Traduction Anglais en Arabe

    • المسح الصحي
        
    • الدراسة الاستقصائية الصحية
        
    • مسح صحة
        
    • الاستقصاء الصحي
        
    • الاستقصائية للصحة
        
    • استقصاء الصحة
        
    • دراسة استقصائية صحية
        
    • الاستقصاءات الصحية
        
    • نتائج مسح الصحة
        
    • الاستقصائية المعنية بالصحة
        
    • بشأن الصحة
        
    • مسح صحي
        
    • الاستقصائية المتعلقة بالصحة
        
    • الاستقصائية عن الصحة
        
    • الدراسة الاستقصائية للسكان والصحة
        
    6. Report on the results of the world health survey of school students in the Great Jamahiriya, 2007. UN تقرير نتائج المسح الصحي العالمي لطلبة المدارس بالجماهيرية العظمي، 2007.
    A health survey conducted among groups most at risk of HIV/AIDS and measuring transmission rates among these groups in order to evaluate the HIV/AIDS situation and trend; UN المسح الصحي للفئات الأكثر تعرضاً للمرض وقياس معدلات الانتشار بين هذه الفئات لتقييم وضع واتجاه الإيدز؛
    Cambodia Demographic and health survey 2000, National Institute of Statistics, Ministry of Planning and Ministry of Health UN الدراسة الاستقصائية الصحية الديمغرافية في كمبوديا عام 2000، المعهد الوطني للإحصاءات، وزارة التخطيط ووزارة الصحة
    According to the 2003 household health survey, 38 per cent of women receive tetanus vaccinations. UN بلغت نسبة النساء اللاتي تلقين لقاح الكزاز بحسب مسح صحة الأسرة 2003 إلى 38 في المائة؛
    The 2001 health survey also indicated that overweight and obesity is a major public health problem in Aruba. UN وأظهر الاستقصاء الصحي لعام 2001 أيضا أن زيادة الوزن والسمنة تمثلان مشكلة كبرى على صعيد الصحة العامة في أروبا.
    Reproductive health survey 2004 UN الدراسة الاستقصائية للصحة الإنجابية، 2004
    Bhutan, Royal Government of. Ministry of Health and Education. Department of Health Services. National health survey 2000. UN حكومة بوتان الملكية، وزارة الصحة والتعليم، إدارة الخدمات الصحية، استقصاء الصحة الوطنية، 2000، تثيمفو، 2001.
    The scope of the school health survey regularly being carried out in primary, secondary and upper secondary schools was in the beginning of 2008 broadened to also cover upper secondary vocational learning institutions. UN أما نطاق المسح الصحي المدرسي الذي عادة ما يشمل المدارس الابتدائية والثانوية والثانوية العليا، فقد جرى توسيعه في بداية عام 2008 ليشمل مؤسسات التعليم المهني الثانوية العليا.
    :: Ensure lifelong health for rural women through establishing health survey and health check systems and promoting sex education based on science and reproductive health and rights UN :: ضمان تقديم الخدمة الصحية للمرأة الريفية في جميع مراحل عمرها من خلال إنشاء أنظمة المسح الصحي والفحص الصحي وتعزيز التثقيف الجنسي القائم على العلم والصحة والحقوق الإنجابية
    The 1992 Malawi demographic health survey revealed that among those under 20 years old, over one third had already entered the family formation pathway despite the risks of early pregnancy and sexually transmitted diseases. UN وقد كشف المسح الصحي الديمغرافي لملاوي في ١٩٩٢ أن أكثر من ثلث من تقل أعمارهم عن ٢٠ سنة بدأوا السير بالفعل على درب تكوين اﻷسرة، رغما عن مخاطر الحمل المبكر واﻷمراض المنقولة عن طريق العلاقات الجنسية.
    We have also provided support for the continuation of a health survey, so that the programme can carry out its responsibilities in preventing the spread of this disease in the Kingdom. UN كما تم دعم البرنامج للصرف على برنامج المسح الصحي والأنشطة الأخرى للبرنامج لكي يتمكن من الاستمرار في مهمته لمنع وفادة المرض إلى المملكة وخفض معدلات الإصابة.
    In Egypt, a chapter of the 2005 Demographic health survey was devoted to female circumcision. UN ففي مصر، خصص فصل من الدراسة الاستقصائية الصحية الديمغرافية لعام 2005 لختان الإناث.
    The health survey conducted by the Scientific Institute of Public Health was organized in 1997, 2001, and 2004. UN وقد أجرى المعهد العلمي للصحة العامة الدراسة الاستقصائية الصحية في أعوام 1997 و2001 و2004.
    The District health survey 2003 provided a baseline measurement for the plan. UN وتتيح الدراسة الاستقصائية الصحية للمقاطعات لعام 2003 تقييماً أساسياً للخطة.
    The committee was unable to obtain the latest data on reproductive health services, because the conduct of the 2011 Household health survey was delayed by events in the country. The survey is expected to be conducted in early 2013. Figure 9 UN ولم تستطع اللجنة الحصول على آخر البيانات الخاصة بخدمات الصحة الإنجابية نظرا لتأخر تنفيذ مسح صحة الأسرة في عام ٢٠١١ بسبب الأحداث التي مرت بها البلاد ومن المتوقع البدء بتنفيذه مطلع عام ٢٠١٣.
    32. The results of the mother and child health survey and the demographic survey commissioned by the Scientific Seminar held at Damascus on 27-29 December 1994. UN ٢٣- نتائج مسح صحة الطفل واﻷم والمسح الديمغرافي المعتمد بموجب الندورة العلمية المنعقدة بدمشق ٧٢-٩٢ كانون اﻷول ٤٩٩١
    Sources: Malawi demographic health survey 1992, 2000 and 2004 and Education Management Information System 2008. UN المصادر: الاستقصاء الصحي الديمغرافي لملاوي للأعوام 1992 و 2000 و 2004، ونظام معلومات إدارة التعليم، 2008.
    Source: Reproductive health survey. UN المصدر: الدراسة الاستقصائية للصحة الإنجابية.
    Turkish Demographic health survey Results Table. UN نتائج استقصاء الصحة الديمواغرافية في تركيا.
    Health workers report periodically unmet health needs, although the Board found no equivalent in the UNHCR context to a demographic health survey that assesses the state of health of a total population. UN ويبلِّغ العاملون الصحيون بشكل دوري عن الاحتياجات الصحية التي يتعين تلبيتها، وإن لم يجد المجلس، في سياق المفوضية، ما يعادل دراسة استقصائية صحية ديمغرافية تقيم الحالة الصحية لمجموع السكان.
    WHO is now producing an independent health survey instrument to facilitate the production of comparable health statistics worldwide. UN وتقوم منظمة الصحة العالمية حاليا بإصدار صكا مستقلا عن الاستقصاءات الصحية تسهيلا بإصدار إحصاءات صحية متشابهة في جميع أنحاء العالم.
    In Botswana, UNFPA provided guidance and technical input in the production and dissemination of the family health survey, the Botswana AIDS impact survey and the Botswana demographic survey. UN وفي بوتسوانا، قدم الصندوق التوجيه والإسهام التقني في إنتاج وتعميم نتائج مسح الصحة الأُسرية ومسح تأثير الإيدز في بوتسوانا ومسح بوتسوانا الديموغرافي.
    Together with another similar initiative in the same region, the Gulf health survey, the information gathered was used to develop and improve MCH/FP policies and programmes throughout the region. UN والى جانب مبادرة مماثلة أخرى في المنطقة نفسها، هي الدراسة الاستقصائية المعنية بالصحة في الخليج، تم استخدام المعلومات المجموعة لتطوير وتحسين سياسات وبرامج صحة اﻷم والطفل وتنظيم اﻷسرة في أنحاء المنطقة كافة.
    Reproductive health survey UN الدراسة الاستقصائية بشأن الصحة الإنجابية
    Dental health personnel have been trained to undertake an oral health survey and plans to develop a preventive oral health programme are under way. UN وتم تدريب المتخصصين في صحة الأسنان على إجراء مسح صحي للفم ويجرى إعداد خطط لوضع برنامج للوقاية في مجال صحة الفم.
    According to the 2004 Reproductive health survey, in Romania, the total abortion rate per 1,000 women was 3.39 in 1993; 2.20 in 1996 and 0.84 in 2004. UN فوفقاً للدراسة الاستقصائية المتعلقة بالصحة الإنجابية التي أجريت في عام 2004 في رومانيا، بلغ المعدل الكلي للإجهاض لكل 000 1 امرأة 3.39 حالات في عام 1993، و2.20 حالة في عام 1996، و0.84 حالة في عام 2004.
    The Ministry of Health has improved the collection of information regarding access to, and utilisation of, health services, through the New Zealand health survey. UN حسَّنت وزارة الصحة جمع المعلومات المتعلقة بإمكانية الحصول على الخدمات الصحية والاستفادة منها من خلال الدراسة الاستقصائية عن الصحة في نيوزيلندا.
    Source: Nepal demographic and health survey, NLSS 2003/04. UN المصدر: الدراسة الاستقصائية للسكان والصحة في نيبال، 2003/2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus