"heard of it" - Traduction Anglais en Arabe

    • سمعت بها
        
    • أسمع به
        
    • سمعت به
        
    • أسمع بها من
        
    • سمعت عنها
        
    • سمعت منه
        
    • اسمع به من
        
    • يسمع منه
        
    • أسمع عنها
        
    • سمع عنه
        
    • أسمع عنه من
        
    • اسمع بها
        
    • اسمع عنها
        
    • سمعت عن ذلك
        
    • تسمع به من
        
    Carlos said he knew how to do it. I just had never heard of it before Open Subtitles كارلوس يقول بأنه يعلم كيف يفعلها انا فقط لم يسبق لي أن سمعت بها
    Okay, I've never heard of it, so here's what we're gonna do. Open Subtitles حسنا، لم أسمع به قط لذا هذا ما سنفعله، أعطني المضرب
    The only time I've ever heard of it is when people make dolls of other people so they can torture them. Open Subtitles والمرة الوحيدة التي سمعت به في حياتي له وعندما تجعل الناس دمى من الناس الآخرين حتى يتمكنوا من تعذيبهم.
    Odd name! Where's that? Never heard of it. Open Subtitles أسم غريب , أين تقع ؟" لم أسمع بها من قبل
    Flexbar Hand Exerciser, ever heard of it? Open Subtitles قم بتمارين العصب ، هل سمعت عنها من قبل ؟
    Look, I work all day, so that was the first time I heard of it. Open Subtitles نظرة، أنا أعمل كل يوم، بحيث كان أول مرة سمعت منه.
    heritage Hotel? never heard of it? Has anyone said anything? Open Subtitles لم اسمع به من قبل هلي تحدث عنه احد
    - And when I asked you about Marna before, you pretended you never even heard of it. Open Subtitles - وعندما سألت لكم عن مارنا من قبل، كنت تظاهرت كنت أبدا حتى يسمع منه.
    Our family has a TV company. LTV. Have you heard of it? Open Subtitles عائلتي تمتلك شركة تلفزيونية "ال تي في" هل سمعت بها ؟
    Baskerville, heard of it? Open Subtitles أنت لم تكن تستمع باسكيفرد هل سمعت بها من قبل ؟
    I would ask you why I never heard of it before. Open Subtitles أود سؤالك لماذا أنا لم أسمع به أبدا من قبل.
    To be honest, I had never heard of it. But my office assured me it was legitimate. Open Subtitles بصراحة، لم أسمع به قط، لكن موظفي أكدوا لي أنه شرعي.
    The only time I've ever heard of it is when people make dolls of other people so they can torture them. Open Subtitles والمرة الوحيدة التي سمعت به في حياتي له وعندما تجعل الناس دمى من الناس الآخرين حتى يتمكنوا من تعذيبهم.
    Whisper a movie you've written in secret. Maybe I've even heard of it. Open Subtitles إهمس بسيناريو فيلم تكون كتبته سراً لعلي أكون قد سمعت به
    Where's Kaichi? I've not heard of it. Open Subtitles أين كياشا , لم أسمع بها من قبل
    - I've never heard of it. - Never mind. Open Subtitles لم أسمع بها من قبل - لا تهتم -
    I think this is the story you were looking for. I'm surprised you've heard of it. Open Subtitles أعتقد أنّها الرّواية التي كنتِ تبحثين عنها، يفاجئني أنّك سمعت عنها أصلاً
    I've heard of it too. It's so awesome that we've both heard of it. Open Subtitles لقد سمعت عنها أيضاً، إنها رائعة رائع أننا قد سمعنا بها جميعاً
    They got this thing, caller ID, might have heard of it. Open Subtitles لأنهم وصلوا هذا الشيء، هوية المتصل، قد سمعت منه.
    Never heard of it. Open Subtitles لم اسمع به من قبل
    Yeah, I never, uh, never heard of it. Open Subtitles نعم، أنا أبدا، اه، لم يسمع منه.
    "But I have not seen nor heard of it, "although I have prayed I would." Open Subtitles ‫لكنني لم أرَها أو أسمع عنها ‫على الرغم من أنني دعوت أن أجدها
    Some of you may have heard of it. Open Subtitles البعض من أنّك لربّما عندك سمع عنه.
    - Never heard of it. - And yet we tracked it to you. Open Subtitles لم أسمع عنه من قبل ومع ذلك تعقبناه اليكِ
    Never heard of it, but I can check it out. Open Subtitles لم اسمع بها مسبقا، ولكن يمكنني التحقق من ذلك
    - I never heard of it. - Well, it happened. Open Subtitles -انا لم اسمع عنها ابدا حسنا , هذا للصدفه
    The first I heard of it was in front of the delegation. Open Subtitles أول ما سمعت عن ذلك كان أمام الوفد
    I'm sure you've never heard of it. Open Subtitles أنا واثق أنك لن تسمع به من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus