Forty-second Mr. Hamad Abdelaziz Al-Kawari Mr. Helmut Freudenschuss Mr. Mpumelelo J. Hlophe | UN | الثانيـة السيد حمد عبد العزيز السيد هيلموت فرودينشوس السيد مبوميليلو ج. |
Helmut Spargle. He used to be the greatest chef. | Open Subtitles | هيلموت سبارجل لقد كان أفضل طباخ على الإطلاق |
I felt Carlo's eyes on the mark Helmut's teeth had left. | Open Subtitles | ورأى أنا عيون كارلو على علامة غادر الأسنان هيلموت ل |
Helmut Liedermann, Permanent Observer of the Sovereign Military Order of Malta | UN | هلموت ليدرمان، المراقب الدائم عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة |
Mr. Helmut Kohl, Federal Chancellor of the Federal Republic of Germany, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب السيد هلموت كول، المستشار الاتحادي لجمهورية المانيا الاتحادية إلى المنصة. |
I knew I'd be making love with Helmut the next day. | Open Subtitles | عرف أنا سأكون صنع الحب مع هيلموت في اليوم التالي. |
Allow me to add just a few thoughts to the eloquent presentation that Ambassador Helmut Hoffmann has just made. | UN | وأود أن أقتصر على إضافة بعض الأفكار إلى البيان البليغ الذي قدّمه السفير هيلموت هوفمان للتو. |
The thirty-seventh session of the Board will be opened by the Acting President of the Board, H. E. Mr. Helmut Böck. | UN | سوف يفتتح دورة المجلس السابعة والثلاثين رئيس المجلس بالإنابة، سعادة السيد هيلموت بوك. |
Austria Thomas Stelzer, Johann Froehlich, Helmut Tichy, Michael Postl, Wolfgang Spadinger, Hans Almoslechner | UN | توماس شتيلتسر، يوهان فروليخ، هيلموت تيخي، ميخائيل بوستل، فولفغانغ شبادنغر، هانز ألموسليخنر النمسا |
And then I need -- 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 steps to reach Helmut. | Open Subtitles | 6،5،4،3،2،1 خطوات، ثم سأحتاج إلى 13،12،11،10،9،8،7،6،5،4،3،2،1، 15، 14 خطوة للوصول إلى هيلموت. |
I think Helmut Newton here has got the hots for his boss. | Open Subtitles | أعتقد هيلموت نيوتن هنا لَهُ العطعطةُ لرئيسِه. |
Lt. Helmut Schultz, of the German Film Unit here in Venice. | Open Subtitles | الملازم شولتز هيلموت ، من الألمانية فيلم وحدة هنا في البندقية. |
Helmut is one German that could prove useful maybe just because of his vices, eh? | Open Subtitles | هيلموت هو واحد الألمانية أن يمكن أن تكون مفيدة فقط ربما بسبب الرذائل له ، إيه؟ |
My body, my flesh, my senses desperately wanted Helmut. | Open Subtitles | جسدي ، جسدي ، حواسي أراد بشدة هيلموت |
I had the idea that Helmut had drawn me into a whirlpool of perversion. | Open Subtitles | وكان لي فكرة أن هيلموت لفتت لي في دوامة الانحراف |
My friend Chancellor Helmut Kohl has just spoken forcefully on this subject. | UN | وقــد تــكلم صديقي المستشار هلموت كول بحماس عن هذا الموضوع. |
His Excellency Dr. Helmut Kohl, Federal Chancellor of the Federal Republic of Germany. | UN | سعادة الدكتور هلموت كول، المستشار الاتحادي لجمهورية ألمانيا الاتحادية. |
His Excellency Dr. Helmut Kohl, Federal Chancellor of the Federal Republic of Germany. | UN | سعادة الدكتور هلموت كول، المستشار الاتحادي لجمهورية ألمانيا الاتحادية. |
If Helmut Torben was involved in the insider trading, then he had direct motive to discredit Naomi Walling. | Open Subtitles | إذا كان (هيلميت توربون) متورطاً في التعاملات غير (الشرعية، فلديه دافع مباشر لتشويه سمعة (نايومي والينج |
Under this topic three presentations were made, namely, by Judge Helmut Turk, vice-president of the International Tribunal for the Law of the Sea, spoke on its role and functions. | UN | فقد تحدث نائب رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار القاضي هِلموت تورك عن دور المحكمة ومهامها. |
Helmut Buss and Mame Diagne are the two new ombudsmen for the funds and programmes. Johanna Langenkamp is the new Ombudsman of UNHCR. | UN | وهلموت باس ومام ديان هما أمينا المظالم الجديدان للصناديق والبرامج، وجوهانا لانغنكامب هي أمينة المظالم الجديدة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Next to those masters of deceit, the corrupt Helmut suddenly seemed like an ingenuous, defenceless boy. | Open Subtitles | بجوار تلك أسياد الخداع ، وهيلموت الفاسدة بدا فجأة مثل الولد ، الساذج العزل. |
This is Helmut Lang, you townie! | Open Subtitles | هذه ماركة هلمت لانغ، أيها الأبله. |
The fake doctor is actually Colonel Helmut Zemo | Open Subtitles | الدكتور المزيف هو في الواقع (العقيد (هيلمت زيمو |