Placing the legal help desk physically in the courthouse contributes to addressing issues related to accessing legal assistance. | UN | ويساهم وجود مكتب المساعدة القانونية داخل المحكمة في معالجة المسائل المتعلقة بفرص الحصول على المساعدة القانونية. |
The help desk operations will run in multiple shifts. | UN | وسيعمل مكتب المساعدة على أساس نظام النوبات المتعددة. |
Information and communications technology help desk operations at United Nations Headquarters | UN | عمليات مكتب المساعدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مقر الأمم المتحدة |
From now on, this is no longer the help desk. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً , لن يكون هناك مكتب مساعدة. |
(iv) help desk and support of automation for facility management services; | UN | ' 4` مكتب المساعدة ودعم التشغيل الآلي لخدمات إدارة المرافق؛ |
UNRWA also undertook to regularly assess user satisfaction and help desk requirements. | UN | وشرعت الأونروا أيضا بإجراء تقييم منتظم لرضا المستخدمين واحتياجات مكتب المساعدة. |
IMIS help desk Assistant | UN | مساعد لشؤون مكتب المساعدة التابع لنظام المعلومات الإدارية المتكامل |
The help desk Manager would provide this capacity for all help desk tiers at the Centre. | UN | وسيتيح مدير مكتب المساعدة الفنية هذه القدرة لجميع مستويات مكتب المساعدة الفنية لدى المركز. |
The estimate is that two fewer help desk technicians will be needed. | UN | ويُقدر أن يقل العدد المطلوب من فنيي مكتب المساعدة بمقدار فردين اثنين. |
Atlas Tier 2 help desk | UN | مكتب المساعدة الخاصة بنظام أطلس، المستوى 2 |
IMIS help desk Assistant | UN | مساعد لشؤون مكتب المساعدة التابع لنظام المعلومات الإدارية المتكامل |
It would be necessary to establish an on-site help desk function in each of the Department locations. | UN | ومن الضروري أن يغطي مكتب المساعدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات كل موقع تابع للإدارة في الموقع نفسه. |
Improved help desk support provided through quicker response time | UN | قُدّم الدعم من مكتب المساعدة المعزز من خلال تسريع فترة الاستجابة |
In 2007, more than 1,727 calls from permanent missions were handled by the help desk. | UN | وفي عام 2007، تعامل مكتب المساعدة مع أكثر من 727 1 مكالمة من البعثات الدائمة. |
An e-PAS help desk has been established to resolve any problems and to gather feedback about the system. | UN | وتم إنشاء مكتب مساعدة للنظام الإلكتروني لتقييم الأداء من أجل حل المشاكل وجمع التعليقات عليه. |
Provision of on-site technical services for application support, network support and help desk support in New York and Brindisi | UN | توفير خدمات تقنية في عين المكان لدعم تقديم الطلبات والدعم الشبكي ودعم مكاتب المساعدة في نيويورك وبرنديزي |
As a consequence, a help desk and an online RBM resource centre were set up during 2008. | UN | ونتيجة لذلك، أنشئ في عام 2008 مكتب للمساعدة الحاسوبية ومركز إلكتروني للموارد الخاصة بالإدارة القائمة على النتائج. |
The main computer equipment storage area and the ICT help desk were also located in that building. | UN | والمنطقة الرئيسية لتخزين المعدات الحاسوبية ومكتب المساعدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات موجودان أيضا في ذلك المبنى. |
The IMIS team is performing Release 3 help desk activities for non-Office users. | UN | ويقوم فريق النظام بأنشطة مكتب تقديم المساعدة فيما يتعلق باﻹصدار ٣ للمستعملين من خارج مكتب تخطيط البرامج. |
The issue of the help desk is under constant review. | UN | ما برحت مسألة مركز المساعدة قيد استعراض مستمر. |
In order to ensure continuous coverage, it is estimated that a minimum of two help desk assistants would be required. | UN | ولضمان التغطية المستمرة، يقدر أنه سيلزم توفر اثنين من مساعدي الاستعلامات على اﻷقل. |
Integrated Management Information System help desk Assistant | UN | مساعد لمكتب المساعدة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل |
On enquiry, the Committee was informed that the industry standard for help desk personnel was 1:150 personal computers. VIII.172. | UN | ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن المعيار المعمول به في الدوائر الصناعية لموظفي المساعدة المكتبية هو موظف واحد لكل ١٥٠ حاسوب شخصي. |
The Urban Youth Research Network and the Global Youth help desk were also launched at the 23rd Governing Council of UN-Habitat. | UN | وأعلن أيضا عن بدء شبكة أبحاث الشباب في المناطق الحضرية ومكتب مساعدة الشباب العالمي في مجلس الإدارة الثالث والعشرين لموئل الأمم المتحدة. |
UNHCR chose to have one service centre, Budapest, for all offshored services except telecom functions and the IT help desk. | UN | فقد اختارت مفوضية شؤون اللاجئين أن يكون لها مركز خدمات وحيد هو بودابست لجميع الخدمات المنقولة إلى الخارج باستثناء وظائف الاتصالات السلكية واللاسلكية ومكتب تقديم المساعدة في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
A survey has been conducted on " lessons learned " from the implementation and a help desk has been established. | UN | كما أنه جرى الاضطلاع بدراسة استقصائية لاكتساب الدروس من تطبيقه حتى هذا التاريخ كما أنشئ مكتب لتقديم المساعدة. |
help desk and other advisory tools need to be available to Internet users. | UN | ويلزم أن تتاح أدوات مكتب المساعدة الحاسوبية والأدوات الاستشارية الأخرى لمستعملي الإنترنت. |
Candidates also have access to a dedicated help desk to answer any technical questions that may arise. | UN | ويمكن للمرشحين أيضا الاتصال بمكتب مساعدة مخصص للرد على أي أسئلة فنية قد تنشأ. |