A viral hepatitis treatment programme is currently under way. | UN | وتُنظَّم حالياً حملة تتعلق بعلاج التهاب الكبد الفيروسي. |
We had an opportunity to treat this. Instead, we diddled around with hepatitis "E", and now it's too late. | Open Subtitles | كانت لدينا الفرصة لمعالجة هذا و بدلاً من هذا درنا حول التهاب الكبد و الآن فات الأوان |
I need to be careful because of the hepatitis. | Open Subtitles | يجب أن أراعى نفسى بسبب عملية التهاب الكبد. |
Well, the board was forced to promote her, when Vera threatened to sue over her hepatitis C status. | Open Subtitles | حسناً, اللجنة تم إجبارها على ترقيتها عندما فييرا هددت بمقاضاتهم على اصابتها بإلتهاب الكبد الوبائي سي |
The author was sharing the cell and food plates with detainees who had been diagnosed with hepatitis and tuberculosis. | UN | وكان صاحب البلاغ يتقاسم الزنزانة مع سجناء مصابين بالتهاب الكبد الفيروسي والسل ويأكل معهم في طبق واحد. |
Represented victims of blood contamination at the hepatitis C Tribunal. | UN | مثلت ضحايا تلويث الدم في محكمة الالتهاب الكبدي جيم. |
Also worthy of note is the addition of yellow fever and hepatitis vaccines to the expanded immunization programme. | UN | ونلاحظ إدراج لقاحات مكافحة الحمى الصفراء ولقاحات مكافحة التهاب الكبد في البرنامج الموسع للتطعيم. |
hepatitis virus A was recorded in 322 cases. | UN | وسجلت حالات إصابة بفيروس التهاب الكبد ألف بلغ عددها 322 حالة. |
(a) The prevalence of infection with the hepatitis B, C and AIDS viruses is relatively low among the Libyan general public; | UN | مدى انتشار الإصابة بمرض التهاب الكبد الفيروسي البائي والجيمي ومتلازمة العوز المناعي المكتسب منخفض نسبياً بين عموم المجتمع الليبي؛ |
Diagnosis and treatment of and vaccination for viral hepatitis for drug users | UN | تشخيص مرض التهاب الكبد الفيروسي لدى متعاطي المخدرات وعلاجهم منه وتلقيحهم ضده |
Vaccination campaigns for diphtheria, tetanus and hepatitis B have also been conducted in all the nation's social rehabilitation centres. | UN | وكذلك نُفذت حملات للتحصين ضد الخناق والكزاز ومرض التهاب الكبد B في جميع مراكز التأهيل الاجتماعي على الصعيد الوطني. |
A hepatitis B immunization programme began in 1995. | UN | وبدأ تنفيذ برنامج للتطعيم ضد التهاب الكبد في عام ٥٩٩١. |
In 1994, a hepatitis B vaccination programme was begun in Yukon schools. | UN | وفي عام ٤٩٩١ بدأ في مدارس يوكون برنامج للتلقيح ضد التهاب الكبد. |
A number of speakers noted that the drug control conventions were drawn up before the spread of HIV/AIDS and hepatitis. | UN | 87- ولاحظ عدد من المتكلمين أن اتفاقيات مراقبة المخدرات قد وضعت قبل انتشار الأيدز وفيروسه والتهاب الكبد الوبائي. |
This group was about to disappear, owing to a hepatitis B virus. | UN | إذ كان هذا الشعب على وشك الانقراض بسبب عدوى فيروس الكبد الوبائي من النوع باء. |
The author was sharing the cell and food plates with detainees who had been diagnosed with hepatitis and tuberculosis. | UN | وكان صاحب البلاغ يتقاسم الزنزانة مع سجناء مصابين بالتهاب الكبد الفيروسي والسل ويأكل معهم في طبق واحد. |
Increased hepatitis B vaccines were provided to at-risk groups. | UN | وقدمت لقاحات بجرعات أكبر ضد فيروس الالتهاب الكبدي باء إلى الفئات المعرضة للخطر. |
There's a very strong possibility that I have hepatitis. | Open Subtitles | هناك إحتمال قوي جدا أنه لدي إلتهاب الكبد |
Viral hepatitis problems in dialysis units | UN | مشاكل التهابات الكبد الفيروسية بوحدات الكلية الصناعية |
(c) Instilling a culture of health, environmental awareness and the prevention of deadly diseases such as AIDS and infectious hepatitis, especially among young people; | UN | الثقافة الصحية والبيئية والوقاية من الإصابة بالأمراض القاتلة كالإيدز والالتهاب الكبدي الوبائي خاصة بين الشباب. |
The Governments of Jordan and the Syrian Arab Republic provided the Agency's annual requirements of hepatitis B vaccine. | UN | ووفرت حكومتا الأردن والجمهورية العربية السورية الاحتياجات السنوية للوكالة من اللقاح المضاد لالتهاب الكبد من النوع باء. |
Bummer. Mmm! Also, no hepatitis. | Open Subtitles | للأسف. أيضا، ليس لدي إلتهاب كبد. ماذا تفعلين هنا؟ |
Chronic persistent hepatitis is a non-progressive form of liver inflammation. | Open Subtitles | إلتهاب كبدي مزمن هو شكل غير متقدم من إلتهاب البلد كيف تعرف ذلك؟ |
Among them 1,490 cases were of varicella, 1,418 cases of classic dengue fever, 410 cases of tuberculosis of lung and 92 cases of acute hepatitis C. | UN | وكان من بينها 490 1 حالة جديري 418 1 حالة من حمى الضنك المعروفة و410 حالة درن رئوي و92 حالة التهاب كبدي " ج " حاد. |
We are putting together a comprehensive programme to assist Central Asian countries in preventing AIDS and hepatitis. | UN | ونقوم بوضع برنامج شامل لمساعدة بلدان آسيا الوسطى في الوقاية من الإيدز والالتهاب الكبدي. |