But I can't logically explain her actions over the past 24 hours. | Open Subtitles | ولكن لا أستطيع شرح تصرفاتها بشكل منطقي خلال الـ 24 ساعة الماضية |
I do not criticise her for her charity, but she hasn't considered her actions. | Open Subtitles | أنا لا أنتقدها بسبب أعمالها الخيرية، لكنها لم تفكر في تصرفاتها |
The responsibility for the girl and all her actions lies with you. | Open Subtitles | مسئولية تلك الفتاة وجميع تصرفاتها تقع عليك |
It suggests she's trying to disassociate herself from her actions. | Open Subtitles | يشير الى انها تحاول ان تفصل نفسها عن أفعالها |
her actions almost led to the murder of an 8-year-old boy. | Open Subtitles | أفعالها كادت تُؤدّي إلى قتل صبي في الثامنة من عُمره. |
We need to prove that her actions were reasonable. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بإثبات أن أعمالها كانت منطقية |
she's definitely gone nuts, but her actions prove she's not the Clairvoyant, right? | Open Subtitles | لقد جُنّت تماماً، ولكن تصرفاتها تُثبت أنها ليست المستبصر، صحيح؟ |
Well, her actions could be out of concern for your feelings. | Open Subtitles | حسنا, من الممكن أن تكون تصرفاتها لا مبالية لمشاعرك |
She has said enough with her actions, and now she will reap the results. | Open Subtitles | لقد قالت ما يكفي مع تصرفاتها والآن ، ستجني ثمار أفعالها |
I think that Amelia should take responsibility for her actions. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان تتحمل اميليا مسؤولية تصرفاتها |
My little sister likes you so much that her actions would change at the tip of your tongue. | Open Subtitles | أختي الصغيرة تحبك كثيراً لدرجة أن تصرفاتها يمكن أن تتغير بكلمة منك |
You shouldn't let her actions affect you so much. | Open Subtitles | ينبغي أن لا تدع تصرفاتها تؤثر بك كثيراً |
The author claims that national courts refused to qualify her actions pursuant to the norms enshrined in the Covenant. | UN | وتدعي صاحبة البلاغ أن المحاكم الوطنية رفضت توصيف أفعالها وفقاً للقواعد الواردة في العهد. |
The author claims that national courts refused to qualify her actions pursuant to the norms enshrined in the Covenant. | UN | وتدعي صاحبة البلاغ أن المحاكم الوطنية رفضت النظر في أفعالها وفقاً للقواعد الواردة في العهد. |
She's sick with grief and not responsible for her actions. | Open Subtitles | أنها مريضة بالحزن وليست مسؤوله عن أفعالها |
her actions in obtaining those records are, in my opinion, unlawful, sir, but however, the information she has against me is correct. | Open Subtitles | أفعالها بالحصول على تلك السجلات, برأيي, غير قانونية, سيدي, لكن على أي حال, المعلومات التي تملكها ضدي صحيحة. |
I don't really know how to explain it, other than she just didn't think about the consequences of her actions. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أشرح هذا حقا غير أنها لم تكن تفكر في عواقب أفعالها |
You know, what ties her actions together could be impossible for us to know until we talk to her. | Open Subtitles | أتعلمان، قد يكون من المستحيل أن نعرف ما يربط أفعالها ببعض حتى نتحدث معها. |
DS Miller will cover her actions after she's given the public statement. | Open Subtitles | دس ميلر سوف تغطي أعمالها بعد يتم إعطاؤها البيان العام. |
The Secretary-General should keep the Assembly regularly informed of his/her actions on those matters. | UN | وينبغي لﻷمين العام أن يحيط الجمعية علما بصورة منتظمة باﻹجراءات التي يتخذها بشأن هذه المسائل. |
I don't have the right or the desire to control her actions. | Open Subtitles | ليس لدي الحق أو الغاية للتحكم بتصرفاتها |
This argument would be valid only if the national courts would have had qualified her actions as falling under any of the permissible restrictions within the meaning of article 19. | UN | ولن تكون هذه الحجة وجيهة إلا إذا أدرجت المحاكم الوطنية أعمال صاحبة البلاغ ضمن الأعمال المشمولة بالقيود المسموح بها بالمعنى الوارد في المادة 19. |
When she is ready to take responsibility for her actions, we'll talk. | Open Subtitles | فقط لمعاقبتي.عندما تكون مستعدة لتحمل المسؤولية افعالها,سنتحدث وحت ذلك الحين ,اتعلم? |