So you finally meet a woman that tolerates you, that you actually like, but you won't take her call. | Open Subtitles | حتى تتمكن في النهاية تلبية امرأة أن تتسامح مع لكم، أن تحب فعلا، ولكنك لن تأخذ دعوتها. |
The High Commissioner reiterates her call for the immediate easing of restrictions with a view to the complete lifting of the blockade and other restrictions. | UN | وتكرر المفوضة السامية دعوتها إلى التخفيف الفوري لهذه القيود بغية الإنهاء الكامل للحصار وغيره من القيود المفروضة؛ |
I support her call for the Government to cease treating human rights defenders as a threat to the State. | UN | وأنا أؤيد دعوتها إلى الحكومة بوقف النظر إلى المدافعين عن حقوق الإنسان على أنهم تهديد للدولة. |
But we're calling an audible, because that's her call,'cause she's the quarterback. | Open Subtitles | لكن قرارنا غير مسموع، لأن ذلك هو قرارها لأنها الظهير الربعي |
All right. Please have her call me when she gets back, alright...? | Open Subtitles | حسناً,أرجوك قل لها بأن تتصل بي دعها تتصل بي عندما تعود |
She reiterated her call to the international community to keep Eritrea under close scrutiny until meaningful change was evident. | UN | وكررت دعوتها للمجتمع الدولي لإبقاء إريتريا قيد المراقبة الوثيقة إلى أن يتوفر ما يدل على وجود تغير فعلي. |
She reiterated her call for the establishment of a decade for people of African descent. | UN | وكررت دعوتها إلى إقامة عقد للمنحدرين من أصل أفريقي. |
For this reason the Special Rapporteur wishes to reiterate her call for the inclusion of human rights courses in curricula throughout the territory of the former Yugoslavia. | UN | ولهذا السبب ترغب المقررة الخاصة في أن تؤكد من جديد دعوتها ﻹدراج دراسات حقوق اﻹنسان في المناهج الدراسية في جميع أنحاء اقليم يوغوسلافيا السابقة. |
She thought I hung up, but I heard her call me a dipshit. | Open Subtitles | اعتقدت أنني علقت، ولكن سمعت دعوتها لي ديبشيت. |
her call unanswered, Charlotte followed up persistently. | Open Subtitles | دعوتها دون إجابة، تليها شارلوت تصل باستمرار. |
The Under-Secretary-General reiterated her call to the Government to expedite the approval of additional local partners to deliver assistance and to authorize more international non-governmental organizations to work in the Syrian Arab Republic. | UN | وكررت وكيلة الأمين العام دعوتها إلى الحكومة للتعجيل بالموافقة على شركاء محليين إضافيين لتقديم المساعدة، والإذن لمزيد من المنظمات غير الحكومية الدولية بالعمل في الجمهورية العربية السورية. |
In her opening statement, the High Commissioner renewed her call to the Security Council to refer the situation in the Syrian Arab Republic to the International Criminal Court. | UN | وجددت المفوضة السامية في البيان الاستهلالي الذي أدلت به دعوتها إلى مجلس الأمن لإحالة الحالة في الجمهورية العربية السورية إلى المحكمة الجنائية الدولية. |
Whether she decides to prosecute this or bury it, that's her call. | Open Subtitles | سواء إن قامت بمقاضاة هذا أم اخفاءه فذلك قرارها |
I've been trying to persuade the mother, but it's her son, so it's her call. | Open Subtitles | لقد حاولت ان اقنع الأم لكنه ابنها لذا فهو قرارها |
It was her idea. --If she wants to be an idiot,it's her call.You don't need me. | Open Subtitles | كانت فكرتها إن أرادت أن تكون حمقاء فهذا قرارها لا تحتاجني |
Have her call Diane Lester back on the phone. | Open Subtitles | دعها تتصل ب ديان ليستر وتاتي بها على الهاتف. |
And if there's any problem, you have her call me. | Open Subtitles | و إن كانت هناك مشكلة . دعيها تتصل بي |
How can a mother's sons stay away after hearing her call out to them? | Open Subtitles | كيف يبقى أبناء أمّ بعيدا بعد سمع ندائها خارج إليهم؟ |
Have her call Penelope Garcia at the B.A.U. She'll be able to tell us if we can cross any off. | Open Subtitles | اجعليها تتصل بـ (بينيلوب غارسيا) من وحدة تحديد السلوك ستكون قادرة على إخبارها إن أمكننا إلغاء أحد |
Look, if you see her, can you just have her call me, please? | Open Subtitles | إسمع إن رأيتها من فضلك أخبرها أن تتصل بي ؟ |
That night, I made her call up the plumber and tell him... she was takin'a little vacation from him and the kids. | Open Subtitles | تلك الليلة جعلتها تتصل بالسباك وتخبره أنها ستأخذ اجازة منه ومن الأولاد |
By the way, what made her call Washington? | Open Subtitles | بالمناسبة ما الذى جعلها تتصل بواشنطون |
No e-mails, and her phone's been off since yesterday, so I can't access her call history. | Open Subtitles | لا رسائل الكترونية ، وهاتفها كان مغلقا من البارحة, لذا لا استطيع الوصول الى تاريخ مكالماتها |
I couldn't pick up her call because my phone was turned off. | Open Subtitles | لم أستطع الرد على مكالمتها لأن هاتفي كان مغلقاً |