"her claims" - Traduction Anglais en Arabe

    • ادعاءاتها
        
    • بادعاءاتها
        
    • دعاواها
        
    • ادعاءاته
        
    • دعواها
        
    • مزاعمها
        
    • إدعاءاتها
        
    • إدعائاتها
        
    • إدّعاءاتها
        
    The Court concluded that the complainant failed to provide sufficient documentary evidence in support of her claims. UN وخلصت المحكمة إلى أن صاحبة الشكوى لم تقدم ما يكفي من الأدلة الموثقة لدعم ادعاءاتها.
    The author therefore maintains that her claims are sufficiently substantiated and corroborated by the documentary evidence provided to the Committee. UN لذلك تتمسك صاحبة البلاغ بأن ادعاءاتها مدعومة بما يكفي ومعززة بالأدلة الوثائقية المقدمة إلى اللجنة.
    However, the author does not provide sufficient information to illustrate her claims in this respect. UN إلا أن صاحبة البلاغ لم تقدم ما يكفي من المعلومات لتوضيح ادعاءاتها في هذا الصدد.
    In this connection, the Committee notes that nothing in the material before it suggests elements likely to demonstrate that the examination by the courts of the author's case, whether regarding her claims of sexual harassment and acts of lasciviousness or her labour dispute, suffered from any such defects. UN وفي هذا السياق، تلاحظ اللجنة أنه ليس في المواد المعروضة عليها ما يشير إلى عناصر يُرجح أن تبين أن نظر المحاكم في قضية صاحبة البلاغ، سواء فيما يتعلق بادعاءاتها بشأن أفعال التحرش الجنسي والمجون أو بنزاعها العمالي، كان ينطوي على أيٍ من هذه المثالب.
    However, she does not provide any information to substantiate her claims. UN إلا أنها لم تقدم أي معلومات لإثبات صحة ادعاءاتها.
    However, the author does not provide sufficient information to illustrate her claims in this respect. UN إلا أن صاحبة البلاغ لم تقدم ما يكفي من المعلومات لتوضيح ادعاءاتها في هذا الصدد.
    However, she does not provide any information to substantiate her claims. UN إلا أنها لم تقدم أي معلومات لإثبات صحة ادعاءاتها.
    The Committee accordingly considers that the author has failed to substantiate her claims under article 7, for purposes of admissibility, and it concludes that this part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وعليه، ترى اللجنة أن صاحبة البلاغ لم تقدم الأدلة التي تثبت ادعاءاتها في إطار المادة 7، لأغراض المقبولية، وتخلص إلى أن هذا الجزء من البلاغ يعتبر غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    her claims that she was tortured and threatened with rape are nothing but an attempt to obtain a lenient sentence from the Court. UN أما ادعاءاتها بأنها تعرضت للتعذيب وهُددت بالاغتصاب فلا تعدو أن تكون مجرد محاولة للحصول على حكم ألين من جانب المحكمة.
    The author substantiated with medical and psychological certificates all her claims about the fatal risk she ran if the pregnancy continued. UN وقد قدّمت صاحبة البلاغ شهادات طبية ونفسية تثبت صحة ادعاءاتها بشأن خطر الموت الذي كانت ستتعرض لـه في حال مواصلة الحمل.
    5.13 The author reiterates her claims under article 17. UN 5-13 وتكرر صاحبة البلاغ ادعاءاتها بموجب المادة 17.
    The Committee therefore concludes that the author has not sufficiently substantiated her claims under articles 9 and 16. UN ومن ثم تستنتج اللجنة أن صاحبة البلاغ لم تدعم ادعاءاتها بأدلة كافية بموجب المادتين 9 و16 من العهد.
    In this regard, she maintains her claims of having been imprisoned and severely ill-treated in May 2006. UN وفي هذا الصدد، تؤكد صاحبة الشكوى ادعاءاتها المتعلقة بسجنها وإساءة معاملتها القاسية في أيار/مايو 2006.
    In this regard, she maintains her claims of having been imprisoned and severely ill-treated in May 2006. UN وفي هذا الصدد، تؤكد صاحبة الشكوى ادعاءاتها المتعلقة بسجنها وإساءة معاملتها القاسية في أيار/مايو 2006.
    The author submits that the State party wrongly relies on the failure of the Board to reflect her claims about gender-based violence as a ground for arguing that she has not exhausted domestic remedies. UN وتدفع صاحبة البلاغ بأن الدولة الطرف مخطئةٌ في اعتمادها على إغفال المجلس ذكر ادعاءاتها المتعلِّقة بالعنف القائم على نوع الجنس كحجة للدفع بأن صاحبة البلاغ لم تستنفد سُبل الانتصاف المحلية.
    The author repeats her claims of the violation of article 21 of the Covenant. UN وتعيد صاحبة البلاغ ادعاءاتها بشأن انتهاك المادة 21 من العهد.
    The author repeats her claims of the violation of article 21 of the Covenant. UN وتعيد صاحبة البلاغ ادعاءاتها بشأن انتهاك المادة 21 من العهد.
    6.6 She argues that domestic remedies with regard to her claims of domestic violence were not exhausted because of the inaction of the police, who failed to investigate her numerous allegations of domestic violence. UN 6-6 وتحاول صاحبة الرسالة أن تبرهن أن سُبل الانتصاف المحلية فيما يتعلق بادعاءاتها بشأن العنف المنزلي لم تستنفد بسبب عدم اتخاذ الشرطة لأي إجراءات، والتي لم تحقق في ادعاءاتها العديدة بالتعرض لعنف منزلي.
    Melissa Özdemir may still assert her claims under civil law. UN ومع ذلك يجوز لمليسا أوزدمير رفع دعاواها بموجب القانون المدني.
    It notes that the national authorities conducting the interview are in a good position to assess the information submitted by the asylum-seeker and to evaluate the credibility of his or her claims. UN وتلاحظ أن السلطات الوطنية التي تجري المقابلات مؤهلة لتقييم المعلومات المقدمة من ملتمس اللجوء وتقييم مصداقية ادعاءاته.
    Mrs. Flores Baños said that she now receives threatening telephone calls ordering her to abandon her claims against Mr. Catalán. UN وقالت السيدة فلوريس بانيوس إنها تتلقى الآن تهديدات هاتفية تأمرها بالتخلي عن دعواها ضد السيد كاتالان.
    However, she does not provide sufficient information to illustrate her claims in this respect. UN غير أنها لم تقدم ما يكفي من الأدلة لإثبات مزاعمها بهذا الخصوص.
    Accordingly, the Committee considers that the author has failed to substantiate her claims under articles 6 and 7, for purposes of admissibility, and it concludes that this part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وعليه، ترى اللجنة أن صاحبة البلاغ لم تُثبت إدعاءاتها بموجب المادتين 6 و7 لأغراض المقبولية، وتخلص إلى أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة ٢ من البروتوكول الاختياري.
    Let's see if we can find anything to back up her claims. Open Subtitles لنري اذا استطعنا أن نجد أي شئ يدعم إدعائاتها
    It's basically the same as yours, except instead of refuting her claims one by one like you did, we thought it made more sense to offer a single categorical denial. Open Subtitles ،إنّها مثل شهادتك بشكلٍ أساسيّ بإستثناء أنّه عوضًا عن دحض إدّعاءاتها ،واحدًا تلو الآخر كما فعلت أنت تراءى لنا أنّه سيكون من المعقول بشكلٍ أكبر .أن نُقدّم إنكارًا قاطعًا وحيدًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus