"her excellency" - Traduction Anglais en Arabe

    • سعادة
        
    • معالي
        
    • لمعالي
        
    • فخامة
        
    • لسعادة
        
    • صاحبة السعادة
        
    • صاحبة الفخامة
        
    • بفخامة
        
    • صاحبة المعالي
        
    • لفخامة
        
    • لصاحبة السعادة
        
    • وسعادة
        
    • بسعادة
        
    • بمعالي
        
    • ومعالي
        
    The Council heard a statement by her Excellency Ebun Jusu. UN واستمع المجلس إلى بيان من سعادة السيدة إيبون جوسو.
    her Excellency Prof. Ida Bagus Oka, Minister of Population Affairs, Head of National Family Planning of Indonesia. UN سعادة البروفسور إيدا باغوس أوكا، وزيرة شؤون السكان، رئيسة اﻹدارة الوطنية لتنظيم اﻷسرة في إندونيسيا.
    her Excellency Mrs. Paulina Garcia de Larrea, Vice-Minister for International Organizations, Ministry of Foreign Affairs of Ecuador UN معالي السيدة بولينا غارسيا دي لاريا، نائبة الوزير المعني بالمنظمات الدولية، بوزارة الخارجية في إكوادور
    The President (spoke in Arabic): I now give the floor to her Excellency Ms. Nicola Roxon, Minister for Health and Ageing of Australia. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة نيكولا روكسون وزير الصحة وشؤون الشيخوخة في استراليا.
    I was thus called upon to co-chair that Summit together with my Finnish counterpart, her Excellency Ms. Tarja Halonen. UN ولذا، فقد دعيت إلى المشاركة في ترؤس تلك القمة مع فخامة السيدة تاريا هالونن، رئيسة جمهورية فنلندا.
    I now give the floor to her Excellency Ms. Sylvie Lucas, President of the Economic and Social Council, to introduce the Council's report. UN أعطي الكلمة الآن لسعادة السيدة سلفي لوكاس، رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتتولى عرض تقرير المجلس.
    her Excellency Mrs. Benazir Bhutto, Prime Minister of the Islamic Republic of Pakistan, addressed the General Assembly. UN ألقت صاحبة السعادة السيدة بناظير بوتو، رئيسة وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية خطابا في الجمعية العامة.
    her Excellency Ms. Yolanda Rojas Urbina, Vice-Minister of the Family of Venezuela. UN سعادة السيدة يولاندا روخاس أوربينا، نائبة وزير شؤون اﻷسرة في فنزويلا.
    her Excellency Mrs. Wu Yi, State Councillor of China UN سعادة السيدة أو إي، مستشارة الدولة في الصين
    her Excellency Mrs. Wu Yi, State Councillor of China UN سعادة السيدة أو إي، مستشارة الدولة في الصين
    her Excellency Ms. Calliopa Pearlette Louisy, Governor-General of Saint Lucia UN سعادة السيدة كاليوبا برليت لويزي، المحافظ العام لسانت لوسيا
    her Excellency Ms. Calliopa Pearlette Louisy, Governor-General of Saint Lucia UN سعادة السيدة كاليوبا برليت لويزي، المحافظ العام لسانت لوسيا
    her Excellency Mrs. Paulina Garcia de Larrea, Vice-Minister for International Organizations, Ministry of Foreign Affairs of Ecuador UN معالي السيد بولينا غارسيا دي لاريا، نائبة الوزير المعني بالمنظمات الدولية، بوزارة الخارجية في إكوادور
    her Excellency Ms. Sankie Mthembi-Mahanyele, Minister of Housing of South Africa UN معالي السيدة سانكي متيمبي ماهانييله، وزيرة الإسكان في جنوب أفريقيا
    I should like to give the floor to our distinguished guest at today's meeting, her Excellency Ms. Chinami Nishimura, Vice-Minister for Foreign Affairs of Japan. UN أود أن أعطي الكلمة في جلستنا اليوم لضيفتنا المبجّلة، نائبة وزير الخارجية الياباني، معالي السيدة شينامي نيشيمورا.
    The Acting Chair (spoke in Arabic): I now give the floor to her Excellency Ms. Amira El Fadal, Minister of Welfare and Social Security of the Republic of the Sudan. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة أميرة الفاضل، وزيرة الرعاية والضمان الاجتماعي في جمهورية السودان.
    The President (spoke in Arabic): I call on her Excellency Ms. Naha Mint Mouknass, Minister for Foreign Affairs and Cooperation of the Islamic Republic of Mauritania. UN الرئيس: أعطي الكلمة لمعالي الناها بنت مكناس، وزيرة الخارجية والتعاون في جمهورية موريتانيا الإسلامية.
    The President (spoke in Arabic): I now give the floor to her Excellency Ms. Gandi Tugsjargal, Minister for Social Protection and Labour of Mongolia. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة غاندي توغسجرغال، وزيرة الحماية الاجتماعية والعمل في منغوليا.
    I join other world leaders in congratulating her Excellency Ms. Dilma Rousseff of Brazil on her many achievements. UN وأضم صوتي إلى قادة العالم الآخرين في تهنئة فخامة السيدة دلما روسف، رئيسة البرازيل، على منجزاتها العديدة.
    her Excellency Ms. Dilma Rousseff, President of the Federative Republic of Brazil, opened her speech with these words: UN لقد استهلت فخامة السيدة ديلما روسيف، رئيسة جمهورية البرازيل الاتحادية، خطابها بهذه الكلمات
    I now give the floor to her Excellency the Ambassador of Italy, who will speak on behalf of the Group of Western European States. UN والآن، أعطي الكلمة لسعادة سفيرة ايطاليا، التي ستتحدث باسم مجموعة دول أوروبا الغربية.
    At the same time, I should like to pay tribute to the work of your predecessor, her Excellency Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa. UN وأود في الوقت ذاته أن أعرب عن تقديري للعمل الذي قامت به سلفكم، صاحبة السعادة الشيخة هيا راشد آل خليفة.
    Address by her Excellency Dilma Rousseff, President of the Federative Republic of Brazil UN كلمة صاحبة الفخامة ديلما روسيف، رئيسة جمهورية البرازيل الاتحادية
    The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations her Excellency Ms. Dilma Rousseff, President of the Federative Republic of Brazil, and to invite her to address the Assembly. UN الرئيس: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة رئيسة جمهورية البرازيل الاتحادية، ديلما روسيف، وأدعوها إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    her Excellency Naledi Pandor, Minister for Science and Technology, South Africa UN صاحبة المعالي السيدة ناليدي باندور، وزيرة العلوم والتكنولوجيا، جنوب أفريقيا
    Now I give the floor to her Excellency Ms. Tarja Halonen, President of the Republic of Finland and Co-Chairperson of the Millennium Summit of the United Nations. UN والآن أعطي الكلمة لفخامة السيدة تارجا هالونين، رئيسة جمهورية فنلندا والرئيسة المشاركة لمؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة.
    I wish also to take this opportunity to thank her Excellency Mrs. Hisami Kurokochi, the distinguished Ambassador of Japan, for her outstanding contribution during her tenure of the presidency of the CD last month. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لتوجيه الشكر لصاحبة السعادة السيدة هيسامي كوروكوتشي ممثلة اليابان المبجلة لمساهمتها البارزة خلال فترة رئاستها مؤتمر نزع السلاح في الشهر الماضي.
    her Excellency Professor Akiko Yamanaka is well known in political and academic circles. UN وسعادة البروفيسورة أكيكو ياماناكا معروفة جداً في الأوساط السياسية والأكاديمية.
    Before I give them the floor, I should also like to extend a warm welcome to our new colleague from Hungary, her Excellency, Ambassador Klara Akóts, who has taken up her functions as her Government's representative to the Conference. UN وقبل أن أعطيهم الكلمة، أود أن أرحب ترحيباً حاراً بسعادة السفيرة كلارا آكوتس، التي تولت منصب ممثلة هنغاريا في المؤتمر.
    A special tribute goes to her Excellency Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa and to Secretary-General Ban Ki-moon, for their visionary and dedicated leadership. UN وأشيد إشادة خاصة بمعالي الشيخة هيا راشد آل خليفة والأمين العام بان كي - مون، على الرؤية والقيادة المخلصة.
    His Excellency Apakan and her Excellency Tagliavini also briefed the Council via video-teleconference from Kiev. UN كما قدم كل من معالي السيد أباكان ومعالي السيدة تاغليافيني إحاطة إلى المجلس عن طريق الفيديو من كييف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus