The PRESIDENT: I thank the representative of Ireland for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة آيرلندا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Romania for her statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة رومانيا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Costa Rica for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة كوستاريكا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of France for her statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة فرنسا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها لي. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Pakistan for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثلة باكستان على كلمتها وعلى العبارات اللطيفة الموجهة للرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Kurokochi for her statement and the kind words she addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر السفيرة كوروكوتشي على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Slovakia for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة سلوفاكيا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي توجهت بها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the State Secretary for Foreign Affairs of Norway for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر وزيرة خارجية النرويج على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Kenya for her statement and for her kind words. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة كينيا على بيانها وعلى كلماتها الرقيقة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of India for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي توجهت بها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Kenya for her statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة كينيا على بيانها وعلى الكلمات اللطيفة الموجهة إلى الرئيس. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of the United States of America for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيسة: أشكر ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية على بيانها وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهتها إلى الرئيسة. |
The PRESIDENT: I thank the Ambassador of India for her statement and the kind words to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر سفيرة الهند على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of India for her statement and for the words of support addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة الهند الموقرة على بيانها وعلى كلمات الدعم الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Serbia and Montenegro for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر الممثلة عن صربيا والجبل الأسود على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة للرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Japan for her statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة اليابان على بيانها وعلى العبارات الرقية التي وجهتها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Cuba for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة كوبا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة للرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the ambassador for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر السفيرة على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Brazil for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة البرازيل على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of France for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة فرنسا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة الى الرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of the United States of America for her statement and for the words addressed to the Chair. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: شكراً لممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية على كلمتها وعلى الكلمات التي وجهتها للرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Colombia for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثلة كولومبيا المُوَقّرة على البيان الذي أدلت به وعلى الكلمات الطيبة التي وجهتها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of India for her statement and for the kind words she addressed to me, and I now give the floor to the representative of Brazil, Ambassador Lafer. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى ما وجهته إلي من كلمات رقيقة، واﻵن أعطي الكلمة لممثل البرازيل، السفير لافر. |