Yeah, maybe I'm here because you're gonna die and I'll make it less scary. | Open Subtitles | نعم, ربما أنا هنا لأنك سوف تموت و سأجعل ذلك أقل رعبا |
If I'm in here because you're pretending to be me my friends are gonna figure it out. | Open Subtitles | إذا أنا هنا لأنك تدعي أن تكوني أنا أصدقائي سوف يعرفون |
Now, from what I understand, unusually, you're not here because you're promoting something or a new album, you came over because you wanted to drive our Vauxhall Astra. | Open Subtitles | الآن, مما أفهم, أنت على غير العادة لست هنا لأنك تأسس شيء أو ألبوم جديد أنت أتيت هنا لأنك تريد أن تقود - الفوكسال ايسترا |
As I was saying, you're all here because you're interested in transformation, and you're asking yourself, "Do I feel happy? | Open Subtitles | كما كنت اقول انتم كلكم هنا لأنكم مهتمون بالتحول وانتم تسألون نفسكم هل انا اشعر بالسعاده؟ |
Are you here because you're worried about what Ki Jae Myung may do? | Open Subtitles | هل انتِ هنا لانك قلقة مما سيفعله كي جاي ميونغ ؟ |
you're here because you're the best of the best. | Open Subtitles | أنتِ هنا لأنكِ الأفضل من الأفضل. |
Look, you're here because you're some big shot anti-terrorism guy. | Open Subtitles | أنصت، أنت هنا لأنّك رجل شهير في محال مكافحة الإرهاب |
I come here because you're so incredibly giving. | Open Subtitles | لقد اتيت إلى هنا لأنك معطاءة بشكل لا يصدق |
I'm here because you're a good lay, and I relish the fact that you hate me but you can't resist me. | Open Subtitles | انا هنا لأنك جيد بالسرير وانا اتلذذ بحقيقة كرهك لي ولكن لا تستطيع مقاومتي |
I'm here because you're a potential liability to Europol. | Open Subtitles | "ماركو" أنا هنا لأنك المشتبه الأوحد للشرطة الأوروبية |
Yes. It is. But I had to come over here because you're perfect. | Open Subtitles | و لكن كان يجب علي أن آتي هنا لأنك مثالية |
I really am here because you're the only one who can understand what I'm going through. | Open Subtitles | أنا حقاً هنا لأنك الوحيدة التى تفهمين ما أمر به |
Just remember, you're here because you're the best of the best. | Open Subtitles | فقط تذكري، أنتِ هنا لأنك الأفضل من الأفضل. |
You're lucky that Martin Kernston is here because you're gonna need another nipple. | Open Subtitles | أنت محظوظ بأن كارتن كارستن هنا لأنك ستكون بحاجة إلى حلمة أخرى لك |
You're here because you're the third ranked woman in Britain. | Open Subtitles | أنت هنا لأنك الإمرأة المُصَنَّفة الثالثة في بريطانيا. |
I mean, you got out of here because you're very talented and people love you and... | Open Subtitles | خرجت من هنا لأنك موهوب جداً والناس يحبونك و |
Some of you are here because you're habitual drunk drivers. | Open Subtitles | بعضكم هنا. لأنكم تقودون وأنتم سكارى، بعضكم لديه ولع للكوكايين. |
You're all here because you're funny and you were all willing to work for the favored nation's 5,000 each plus croissants and jelly. | Open Subtitles | والذي تم تنقيحه بواسطة كل الملاحظات والتصليحات في القصة انتم جميعاً هنا لأنكم مضحكين وكنتم تريدون العمل |
Well, I am planning a wedding, Gary is bothering me, and you're obviously here because you're jealous. | Open Subtitles | انا اخطط للزواج و قاري يزعجني ومن الواضح انك هنا لانك تغار |
You're here because you're kind. | Open Subtitles | -أنتِ هنا لأنكِ لطيفة |
Huh. You're here because you're a hunter. That means that you can't be mind-controlled by Travelers. | Open Subtitles | أنت هنا لأنّك صيّاد، هذا يعني أنّ الرحالة لا يمكنهم التحكّم فيك ذهنيًّا. |
No, you're staying here because you're still in love with mom. | Open Subtitles | كلا ، ما بقيت هنا إلا لأنك مازلت مغرماً بأمي |
You're all here because you're happy to be here, or at least because it's your best option. | Open Subtitles | أنتم هنا لأنّكم سعداءُ بوجودكم هنا أو على الأقل لأنّه خياركم الأفضل |