Ma'am, you're not even supposed to be in here during physical therapy. | Open Subtitles | سيدتي، لا بل من المفترض أن يكون هنا خلال العلاج الطبيعي. |
Most likely got stuck here during the ice age. | Open Subtitles | الأكثر إحتمالًا أنه علق هنا خلال العصر الجليدي |
I don't suppose they said anything in Denver about the tragedy we had up here... during the winter of 1970. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنهم قالوا اي شيئ فى دينفر حول المأساه التى حدثت هنا خلال شتاء عام 1970 |
So you know why I kept you here during playtime, right Melissa? | Open Subtitles | لذا تَعْرفُ لِماذا أبقيتُك هنا أثناء وقتِ لعب, صحيح ميلسا ؟ |
An IRA man hid it here during the Troubles. | Open Subtitles | خبأها رجل من الجيش الايرلندي هنا أثناء الاضطرابات |
I had no idea he was here during the wedding. | Open Subtitles | انا لم يكن عندى اي فكرة عن وجوده هنا اثناء الزفاف. |
It was awarded posthumously to a Lieutenant of the 116th Infantry Division, who fell here during the first days of the battle. | Open Subtitles | لقد علمت انه ولد بعد وفاه ابيه الملازم من القسم الـ116 لكتيبة الوفاة الذي سَقطَ هنا خلال الأيام الأولى للمعركةِ |
Unfortunately, a representative of ASOPAZCO was unable to be here during the last few days, and thus could not engage the Committee in a dialogue. | UN | ومما يدعو إلى الأسف أن ممثل المنظمة لم يمكنه البقاء هنا خلال الأيام القليلة الماضية، ومن ثم لم يشترك في حوار مع اللجنة. |
Nothing substantial has been achieved to advance the disarmament process since we met here during the fifty-eighth session of the General Assembly. | UN | إذ لم يتحقق الكثير للنهوض بعملية نزع السلاح منذ اجتمعنا هنا خلال دورة الجمعية العامة الثامنة والخمسين. |
Me too... although I might not be in here during peak sun hours,'cause Cindy likes me pale. | Open Subtitles | وأنا أيضًا لكني قد لا أكون هنا خلال سطوع الشمس لأن سيندي تحب بشرتي فاتحة |
It was just easier to stay out here during the weekdays, with school and all. | Open Subtitles | كان من الأسهل فقط البقاء هنا خلال أيام الأسبوع، مع المدرسة وجميع. |
What was Kenzi doing here during such an important engagement? | Open Subtitles | ماذا كانت كينزي تفعل هنا خلال عمل مهم كهذا ؟ |
Uh, none of these folks knew the victim or were here during the time of death. | Open Subtitles | لمْ يعرف أحد هؤلاء الناس الضحيّة أو كانوا هنا خلال وقت الوفاة. |
We're askin'for a little help here during this trial. | Open Subtitles | نحن أسكين لمساعدة تذكر هنا خلال هذه المحاكمة. |
We're new to the neighborhood, so we weren't actually here during the last voting. | Open Subtitles | نحن جديدون في الحي لذلك لم نكن في الواقع هنا خلال التصويت الأخير |
I spent a lot of late nights here during the campaign. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الليالي المتأخرة هنا خلال الحملة السياسية |
Dude, we just ran one big circle! Sweet. It must have gotten trapped in here during the explosion, too. | Open Subtitles | يا فتى، لقد جرينا في دائرة كبيرة رائع لا بد أنه قد حُبِسَ هنا أثناء الإنفجار أيضا |
I would like to reiterate what my Minister of Foreign Affairs and Cooperation said here during this Assembly's general debate: | UN | وأود أن أكرر ما قاله وزير الخارجية والتعاون لبلدي، هنا أثناء المناقشة العامة في هذه الجمعية: |
We cooked it all here during the day, then shipped it over to Axehampton, got there around four, started setting up. | Open Subtitles | نحن طهي كل شيء هنا أثناء النهار، و ثم شحنها الى Axehampton، صلنا إلى هناك حوالي أربعة، التي وضع. |
Just like the one you used to keep everyone here during the curse. | Open Subtitles | كالتي استعملتها لاحتجاز الجميع هنا أثناء اللعنة |
OK, you can't be here during the show. | Open Subtitles | لا يمكنك التواجد هنا اثناء العرض |
Is it okay to be here during the day? | Open Subtitles | هّل من الجيّد أن أكون هُنا أثناء اليوم ؟ |