"herewith the national report of" - Traduction Anglais en Arabe

    • طيه التقرير الوطني
        
    • طيا التقرير الوطني
        
    I have the honour to transmit herewith the national report of the Islamic Republic of Iran on the implementation of the Global Agenda for Dialogue among Civilizations. UN أتشرف بأن أحيل طيه التقرير الوطني لجمهورية إيران الإسلامية بشأن تنفيذ البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات.
    The Permanent Representation of France to the Conference on Disarmament presents its compliments to the Acting Secretary-General of the Conference and has the honour to transmit herewith the national report of France submitted at the third session of the Preparatory Committee for the Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى مؤتمر نزع السلاح تحياتها إلى الأمين العام للمؤتمر بالنيابة، وتتشرف بأن تحيل إليه طيه التقرير الوطني لفرنسا إلى الاجتماع التحضيري الثالث المتعلق بمعاهدة عدم الانتشار.
    I have the honour to transmit herewith the national report of Algeria in preparation for the annual ministerial review of the 2012 substantive session of the Economic and Social Council, at which Algeria will make a national voluntary presentation. UN أتشرف بأن أقدم إليكم طيه التقرير الوطني للجزائر الذي أُعد للاستعراض الوزاري السنوي لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2012 التي ستقدم أثناءها الجزائر عرضا وطنيا طوعيا.
    The Permanent Mission of Belize to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee of the Security Council established by resolution 1540 (2004) and has the honour to transmit herewith the national report of the Government of Belize pursuant to said resolution. UN تهدي البعثة الدائمة لبليز لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير الوطني المقدم من حكومة بليز عملا بالقرار المذكور.
    The Permanent Mission of the Republic of Sierra Leone presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), and has the honour to submit herewith the national report of Sierra Leone on the implementation of the resolution (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لسيراليون لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وتتشرف بأن تحيل طيا التقرير الوطني لسيراليون عن تنفيذ القرار (انظر المرفق).
    Upon instruction from my Government, and with reference to paragraph 25 of Security Council resolution 2094 (2013), I have the honour to attach herewith the national report of the Lao People's Democratic Republic on the implementation of the resolution (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، وبالإشارة إلى الفقرة 25 من قرار مجلس الأمن 2094 (2013)، يشرفني أن أرفق طيه التقرير الوطني لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بشأن تنفيذ القرار (انظر المرفق).
    I have the honour to attach herewith the national report of the Sudan on progress towards the achievement of the internationally agreed goals, including the Millennium Development Goals, for the annual ministerial review to be held during the high-level segment of the 2014 session of the Economic and Social Council (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير الوطني للسودان عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، من أجل الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيعقد أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2014 (انظر المرفق).
    I have the distinct honour to transmit herewith the national report of the State of Palestine regarding the achievement of the internationally agreed goals, including the Millennium Development Goals, for the annual ministerial review to be held during the high-level segment of the 2014 substantive session of the Economic and Social Council (see annex). UN أحيل إليكم طيه التقرير الوطني لدولة فلسطين بشأن التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، لتقديمه إلى الاستعراض الوزاري السنوي المقرر عقده خلال الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2014 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the national report of the Republic of Belarus entitled " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education " for the annual ministerial review to be held during the high-level segment of the substantive session of 2011 of the Economic and Social Council (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير الوطني لجمهورية بيلاروس المعنون " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم " من أجل الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيجري خلال الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2011 (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Ecuador to the United Nations presents its compliments to the President of the Economic and Social Council and has the honour to transmit herewith the national report of Ecuador entitled " Decent work for living well in Ecuador " (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لإكوادور لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير الوطني لإكوادور المعنون " توفير العمل اللائق من أجل العيش الكريم في إكوادور " (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Pakistan to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), and has the honour to transmit herewith the national report of the Government of Pakistan in accordance with paragraph 4 of the Security Council resolution 1540 (2004) (see annex). UN تقدم البعثة الدائمة لباكستان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وتتشرف بأن تقدم طيه التقرير الوطني لحكومة باكستان وفقا للفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    The Permanent Mission of the Republic of the Philippines to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), and has the honour to transmit herewith the national report of the Government of the Republic of the Philippines in accordance with paragraph 4 of resolution 1540 (2004) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الفلبين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير الوطني لحكومة جمهورية الفلبين المقدم عملا بالفقرة 4 من القرار 1540 (2004) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Turkey to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee and, with reference to the latter's note verbale dated 21 June 2004, has the honour to enclose herewith the national report of Turkey, prepared in accordance with paragraph 4 of Security Council resolution 1540 (2004) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لتركيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة ويشرفها، بالإشارة إلى مذكرته الشفوية المؤرخة 21 حزيران/يونيه 2004، أن ترفق طيه التقرير الوطني لتركيا الذي أعد وفقا للفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 1540 (2004) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Republic of the Marshall Islands to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), and has the honour to transmit herewith the national report of the Government of the Republic of the Marshall Islands pursuant to the resolution (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية جزر مارشال لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وتتشرف بأن تحيل إليه طيه التقرير الوطني المقدم من حكومة جمهورية جزر مارشال عملا بالقرار المذكور (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Republic of Moldova to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) and, with reference to the latter's letter dated 7 March 2002, has the honour to submit herewith the national report of the Republic of Moldova on the implementation of Security Council resolution 1390 (2002) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية مولدوفا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) ويشرفها، بالإشارة إلى الرسالة المؤرخة 7 آذار/مارس 2002 التي وردت من اللجنة، أن تحيل طيه التقرير الوطني لجمهورية مولدوفا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1390 (2002) (انظر المرفق).
    It is my honour to transmit to you herewith the national report of Japan, entitled " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health " , for the annual ministerial review scheduled to be held during the high-level segment of the 2009 substantive session of the Economic and Social Council (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه التقرير الوطني لليابان، المعنون " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن الصحة العامة على الصعيد العالمي " ، المقدم للاستعراض الوزاري السنوي الذي سيجرى أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the national report of the Republic of the Sudan for the annual ministerial review to be held during the high-level segment of the substantive session of 2009 of the Economic and Social Council (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير الوطني لجمهورية السودان المقدم إلى الاستعراض الوزاري السنوي المقرر إجراؤه خلال الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009 (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Republic of Suriname to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and has the honour to submit herewith the national report of the Republic of Suriname on the implementation of Security Council resolution 1540 (2004). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سورينام لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وتتشرف بأن تحيل إليه طيه التقرير الوطني لجمهورية سورينام عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    On instructions from my Government, I have the honour to convey herewith the national report of Samoa to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999), in accordance with paragraph 6 of Security Council resolution 1455 (2003) (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير الوطني المقدم من ساموا إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) وذلك وفقا للفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1455 (2003) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the State of Eritrea to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), and has the honour to submit herewith the national report of the Government of the State of Eritrea, pursuant to the said resolution (see annex). UN تهدى البعثة الدائمة لدولة إريتريا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير الوطني لحكومة دولة إريتريا، المقدَّم عملا بالقرار المذكور (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the national report of the People's Republic of China for the annual ministerial review on implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health, to be held during the high-level segment of the 2009 substantive session of the Economic and Social Council (see annex). UN أتشرف بأن أرفق طيا التقرير الوطني لجمهورية الصين الشعبية عن الاستعراض الوزاري السنوي بشأن تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي، المقرر عقده أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009 (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus