"herself in" - Traduction Anglais en Arabe

    • نفسها في
        
    • على نفسها
        
    • نفسها فى
        
    • نفسه في
        
    • بنفسها في
        
    • لنفسها في
        
    • حاجتها في
        
    • نفسها إن هي تعرضت لشيء من
        
    • القت بنفسها
        
    • علي نفسها
        
    • حبست نفسها
        
    • لوحدها في
        
    • نفسها أمام
        
    • نفسها بالداخل
        
    • وحدها في
        
    Yeah, well, her main character ends up killing herself in that scene. Open Subtitles نعم، حسنا، لها الشخصية الرئيسية ينتهي تقتل نفسها في هذا المشهد.
    But showed up anyway and hung herself in the orchard, Open Subtitles لكنها ظهرت على أى حال وشنقت نفسها في البستان
    That girl who just loses herself in a guy. Open Subtitles تلك الفتاة الذين فقط يفقد نفسها في الرجل.
    She began locking herself in the bedroom with little Peter and lavishing all her love on him. Open Subtitles بدأت تقفل على نفسها في غرفة النوم مع الصغير بيتر وأعطت كل حبها واهتمامها له.
    And I'm still the girl who tried to kill herself in Mexico. Open Subtitles . و أنا مازلت الفتاة التى تحاول قتل نفسها فى المكسيك
    What concerns me more is that your mother knew we were double agents before she turned herself in. Open Subtitles الذي يتعلّق بي أكثر بأنّ أمّك عرفت بأنّنا كنّا عملاء مزدوجين قبل أن دارت نفسها في.
    Sometimes, before falling asleep, she imagines herself in arousing situations. Open Subtitles أحياناً قبل أن تنام تتخيّل نفسها في أوضاع مثيرة
    Daughter hangs herself in the attic 20 years later. Open Subtitles ابنته شنقت نفسها في العلوية بعد 20 عاماً
    Do you remember in the diary... when Nancy said she kept finding herself in a boiler room? Open Subtitles هل تتذكر في المفكرة ؟ عندما قالت نانسي بأنها مازالت تجد نفسها في غرفة الغلاية؟
    If you hadn't she would have locked herself in the bathroom... Open Subtitles .. لو لم تحضر كانت ستغلق على نفسها في الحمام
    But I'm afraid she's locked herself in her room. Open Subtitles لكن للأسف لقد أغلقت على نفسها في غرفتها.
    Did she respect her students by hanging herself in class? Open Subtitles وهل احترمتهم بدورها عندما شنقت نفسها في الصف ؟
    She took one too many pills, put herself in a coma. Open Subtitles لقد اخذت الكثير من الحبوب ، وضعت نفسها في غيبوبة
    because the way she described herself in her letters.. Open Subtitles ..لأن الطريقة التي وصفت بها نفسها في رسائلها
    Come quickly, she wants to throw herself in the well! Open Subtitles تعالوا بسرعة، إنها تريد أن ترمي نفسها في البئر
    Locks herself in the vault, hides the flashlight... swallows the film... and ties herself up. Open Subtitles حبست نفسها فى الغرفة السرية خبأت المصباح اليدوى ابتلعت الفيلم
    Christa said that Lynn was going to turn herself in next week. Open Subtitles قالَ كريستا بأنّ لين كَانَ يَذْهبُ لإدَارَة نفسه في الإسبوع القادم.
    CUB BREATH ES STEADILY She's learning to take care of herself in a very dangerous world. Open Subtitles إنها تتعلّم الاعتناء بنفسها في عالم بالغ الخطورة
    She had made a name for herself in the field of robotics, but her single experience with your creation, it changed the way she thought about androids. Open Subtitles وقالت انها جعلت اسم لنفسها في مجال الروبوتات، ولكن تجربتها واحدة مع خلقك،
    There was no toilet in the cell and she was forced to relieve herself in an empty milk carton. UN ولم يكن فيها مرحاض وكانت كريستيانا فالشيفا مجبرة على قضاء حاجتها في علبة حليب ورقية فارغة.
    She also felt unable to bear any further negative experiences, and feared that she would harm herself in such a case. UN ووجدت نفسها عاجزة أيضاً عن تحمل أي تجارب سيئة أخرى وباتت تخشى الإقدام على إيذاء نفسها إن هي تعرضت لشيء من هذا القبيل.
    She puts herself in my arms and tries to trap me. Open Subtitles لقد القت بنفسها بين ذراعىّ وحاولت ان توقعنى فى الفخ
    She was so disappointed that she locked herself in her room. Miro? Open Subtitles لقد كانت محبطة لعدم وصل الأمير الشاب لذا أغلقت علي نفسها الغرفة
    She locked herself in the storm cellar until I left. Open Subtitles لقد حبست نفسها داخل قبو عاصفة إلى أن رحلت
    It was a dark and rainy night and this old lady who had a passion for jigsaw puzzles sat by herself in her house at her table to complete a new jigsaw puzzle. Open Subtitles كانت ليلة مظلمة و ممطرة و تلك السيدة العجوز و التي كانت تعشق أحاجي الصور القطعة كانت تجلس لوحدها في منزلها على طاولتها لتكمل أحجية صور مقطعة
    She's willing to put herself in the cross hairs. Open Subtitles لقد وافقت بأن تضع نفسها أمام مرمى النيران.
    No, No, No, She's Barricaded herself in There. Open Subtitles كلا، كلا، لقد حبست نفسها بالداخل
    You're judging her because she's sitting by herself in a bar? Open Subtitles تحكمين عليها لجلوسها وحدها في حانة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus