"hide the truth" - Traduction Anglais en Arabe

    • إخفاء الحقيقة
        
    • إخفاء حقيقة
        
    • لإخفاء الحقيقة
        
    • تخفي الحقيقة
        
    • حجب الحقيقة
        
    That being said, I am the last to seek to hide the truth. UN هذا، وإنني آخر من يسعى إلى إخفاء الحقيقة.
    And it'll also help hide the truth about the task force. Open Subtitles وسيُساعدنا الأمر أيضاً في إخفاء الحقيقة بشأن فريق العمل
    Can't hide the truth forever. Inmates talk. Open Subtitles لا تستطيع إخفاء الحقيقة إلى الأبد, السجناء يتحدثون إلى بعضِهم
    So I sent word in a Journey Book, suggesting the Prelate hide the truth about the time difference. Open Subtitles لذا أرسلت كلمة بكتاب الرحلات أقترح على كبيرة الرّاهبات إخفاء حقيقة أختلاف الزمن.
    Such obstruction was part of Israel's ongoing efforts to hide the truth about the suffering the Palestinians endured under occupation. UN وتلك العرقلة جزء من جهود إسرائيل الجارية لإخفاء الحقيقة حول المعاناة التي يتحملها الفلسطينيون في ظل الاحتلال.
    You can believe what you want to believe, but you can't hide the truth from me. Open Subtitles يمكنك أن تصدقي ما تريدين تصديقه, لكن لا يمكنك أن تخفي الحقيقة عني.
    However, it could not hide the truth. UN بيد أن المجموعة لم تستطع حجب الحقيقة.
    We all want to believe in Oliver's crusade, but how are we supposed to follow him into his battle when his first instinct is to hide the truth from us. Open Subtitles لكن كيف يفترض أن نتبعه في معركته بينما غريزته الأولى هي إخفاء الحقيقة عنا؟
    That, or a convenient cover, if you want to hide the truth. Open Subtitles ذاك ، أو إنها تغطية مناسبة إذا كنت ترغب في إخفاء الحقيقة
    That was clearly lied. They try to hide the truth. Open Subtitles هذا هراء واضح إنهم يحاولون إخفاء الحقيقة
    You can't hide the truth any longer. Open Subtitles لا يمكنك إخفاء الحقيقة بعد الآن
    The murderer is trying to hide the truth. Open Subtitles وإن القاتل يحاول إخفاء الحقيقة.
    They Were Trying To hide the truth From You. Open Subtitles كانا يحاولان إخفاء الحقيقة عنك
    You all tried so hard to hide the truth. Open Subtitles كلكم حاولتم جاهدين إخفاء الحقيقة
    You're that part of me who wants to hide the truth. Open Subtitles أنت الجزء مني الذي يريد إخفاء الحقيقة
    Sometimes you have to hide the truth. Open Subtitles أحيانا يجب علينا إخفاء الحقيقة
    Is that what you wanted me to do-- hide the truth from his wife? Open Subtitles هل ذلك ما أردتني أن أقوم به... إخفاء الحقيقة عن زوجته؟
    You can't hide the truth from... ♪♪ Mindhorn. Open Subtitles لا يمكنك إخفاء الحقيقة عن... مايندهورن"...".
    I couldn't hide the truth anymore. Open Subtitles لا يمكنني إخفاء الحقيقة أكثر
    They want to hide the truth. Open Subtitles إنّهم يُريدون إخفاء الحقيقة.
    How can ordinary people hide the truth of their feelings so successfully? Open Subtitles كيف بوسع أناس عاديين إخفاء حقيقة مشاعرهم بكل نجاح؟
    The refusal of the census was but another manoeuvre to hide the truth. UN فرفض إجراء التعداد ما هو إلا مناورة أخرى لإخفاء الحقيقة.
    So you were trying to hide the truth from me? Open Subtitles إذاً كنتِ تحاولين أن تخفي الحقيقة عني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus