"hideout" - Traduction Anglais en Arabe

    • مخبأهم
        
    • مخبأك
        
    • مخبأها
        
    • مخبأكم
        
    • مخبأه
        
    • كمخبأ
        
    • مخبئاً
        
    • مخبئه
        
    • اختباء
        
    • يختبأ
        
    • بمخبأ
        
    • ملجؤك
        
    • مخبأنا
        
    • مخبأي
        
    • مخباء
        
    So this is their hideout. Where is everybody? We're running out of time. Open Subtitles هذا مخبأهم إذن، أين الجميع، الوقت ينفذ منّا.
    Because I do see a future for us that's not just in your hideout. Open Subtitles لأني حقاً أري مستقبل يجمعنا ولن يكون فقط في مخبأك
    It's evident that her hideout is somewhere other than here. Open Subtitles من الواضح بأن مخبأها في مكان آخر غير هذا
    and "1PP" your secret strip-club hideout? Open Subtitles وهل تقصدين بمركز الشرطة مخبأكم السري الخاص ؟
    His last hideout was in a church within walking distance to Chinatown. Open Subtitles مخبأه الأخير كان في كنيسة مع مسافة صغير إلى الحى الصيني
    Birdwatcher inadvertently shot what we eventually learned was their hideout. Open Subtitles مراقب طيور صوّر عن غير قصد ماعلمناه في نهاية الآمر كان هنالك مخبأهم
    Birdwatcher inadvertently shot what we eventually learned was their hideout. Open Subtitles مراقب الطيور التقط عن غير قصد ماعلمناه في نهاية المطاف كان مخبأهم
    We tore apart their hideout and still didn't find that flash drive. Open Subtitles لقد فتشنا مخبأهم لكننا لم نجد محرك الأقراص
    So this is where you live. This is your hideout. Open Subtitles . إذن هذا هو المكان الذى تعيش فيه . هذا هو مخبأك
    Your DNA on the maps in your old hideout. Open Subtitles حمضك النووري على الخرائط في مخبأك القديم
    When you're caught, she takes you to her hideout... and cuts your mouth with scissors. Open Subtitles ، اذا أمسكت بك ... سوفتأخذكإلى مخبأها . وتقطع فمك بالمقص
    I just wanted to say I never was here in your hideout, all holed up. Open Subtitles أردت أن أقول بأني لم أكن هنا من قبل في مخبأكم هذا الملاذ
    Mika is probably in the slit-mouthed woman's hideout. Open Subtitles ميكا من المحتمل . مخبأه عند إمرأة - الفم الممزق
    I doubt he's using Murphy's Tavern as a secret hideout. Open Subtitles أشك في انه باستخدام الحانة مورفي كمخبأ سري.
    Okay, he and his men were digging a tunnel but they also had to figure out a hideout, somewhere to go after the robbery. Open Subtitles ولكنَّهم قد أعدوا مخبئاً يلجئونَ إليهِ بعد السرقة لكم من الفترةِ كانَ يغيبُ عندما تكونُ ملابسهُ نظيفةً؟
    And I know that when the two halves of the box are put together, it will somehow reveal where his hideout is. Open Subtitles وأعلم أنّه حين يُجمع نصفا الصندوق معاً، فستكشف بطريقة ما عن مكان مخبئه.
    I mean, a safe house, by definition, is a temporary hideout no one calls home, but at least they've got chairs. Open Subtitles أعنى، منزل آمن، كمصطلح كمكان اختباء مؤقت حيث لا يمكنك الاتصال بأهلك ولكن على الأقل لديهم مقاعد
    I'M THINKING FRANK'S hideout HAS TO BE SOMEWHERE. Open Subtitles اعتقد بان المكان الذي يختبأ فيه فرانك يمكن ان يكون في مكان ما
    Now that we've linked Tommy Egan to Ruiz's hideout, if we can pin Tommy Egan to this crime scene, maybe we can prove that he's Ghost. Open Subtitles (الآن وقد ربطنا (تومي إيغان (مباشرة بمخبأ (رويز إن تمكنا من إثبات تواجد تومي إيغان) بموقع الجريمة) (ربما يمكننا إثبات أنه (جوست
    The safety hideout came. Hide. Open Subtitles ملجؤك الامن اتى لذا اختبئي
    If this is gonna be our regular hideout, we need to get tivo. Open Subtitles إن كان هذا سيكون مخبأنا المعتاد فعلينا إحضار مسجّل رقميّ
    Come on, baby. We can talk more at my hideout. Open Subtitles هيّا يا حبيبتي، يُمكنُنا الحديث أكثر في مخبأي
    You're using them as bait to find the boss's hideout. Open Subtitles أليس كذلك؟ كنت سوف تستخدمهم كطعم لايجاد مخباء الزعيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus