2008: law passed by Council of Representatives establishing the Independent High Commission for Human Rights | UN | 2008: القانون الذي أقره مجلس النواب بإنشاء المفوضية العليا المستقلة لحقوق الإنسان |
Urging the Government of Iraq to address human rights challenges and concerns and also to consider additional steps to support the Independent High Commission for Human Rights, | UN | وإذ يحث حكومة العراق على التصدي للتحديات والشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان، وكذلك على النظر في اتخاذ خطوات إضافية لدعم المفوضية العليا المستقلة لحقوق الإنسان، |
Urging the Government of Iraq to address human rights challenges and concerns and also to consider additional steps to support the Independent High Commission for Human Rights, | UN | وإذ يحث حكومة العراق على التصدي للتحديات والشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان، وكذلك على النظر في اتخاذ خطوات إضافية لدعم المفوضية العليا المستقلة لحقوق الإنسان، |
Fazaldad Institute worked closely with the British High Commission on the countering extremism programme. | UN | وعمل معهد فضلداد بشكل مباشر مع المفوضية السامية البريطانية في برنامج مكافحة التطرف. |
The High Commission on Elimination of Violence against Woman: | UN | اللجنة العليا المعنية بالقضاء على العنف ضد المرأة |
The rebels also set fire to some buildings, including the Nigerian High Commission. | UN | كذلك أضرم المتمردون النار في بعض المباني، بما في ذلك المفوضية العليا النيجيرية. |
He emphasized the independence of the High Commission for Human Rights. | UN | وأبرز استقلال المفوضية العليا لحقوق الإنسان. |
Target 2014: High Commission for Human Rights expands its competence and functions in accordance with Iraqi law and international standards; Kurdistan Region Board of Human Rights functions according to international standards | UN | الهدف لعام 2014: قيام المفوضية العليا لحقوق الإنسان بتوسيع نطاق اختصاصها وأداء مهامها وفقا للقانون العراقي والمعايير الدولية؛ وقيام مجلس حقوق الإنسان لإقليم كردستان بمهامه وفقا للمعايير الدولية |
In this context, it is of vital importance that the Independent High Commission for Human Rights finally be established. | UN | وفي هذا السياق، فإنه من الأهمية بمكان إنشاء المفوضية العليا المستقلة لحقوق الإنسان. |
:: Monthly meetings and two training sessions with the High Commission for Human Rights will be conducted to strengthen members' capacity to implement the Commission's mandate | UN | :: عقد اجتماعات شهرية ودورتين تدريبيتين مع المفوضية العليا لحقوق الإنسان لتعزيز قدرات أعضائها على تنفيذ ولاية المفوضية |
To that end, it is important to establish the Independent High Commission for Human Rights without further delay. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، من المهم إنشاء المفوضية العليا المستقلة لحقوق الإنسان دون مزيد من التأخير. |
The 2008 law under which the Independent High Commission for Human Rights was established stipulates that one third of the Commissioners should be women. | UN | وينص قانون إنشاء المفوضية العليا المستقلة لحقوق الإنسان لعام 2008 على أنه يتعين أن يُشكَّل ثلث المفوضين من النساء. |
Urging the Government of Iraq to address human rights challenges and concerns and also to consider additional steps to support the Independent High Commission for Human Rights, | UN | وإذ يحث حكومة العراق على التصدي للتحديات والشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان وعلى النظر أيضا في اتخاذ خطوات إضافية لدعم المفوضية العليا المستقلة لحقوق الإنسان، |
The United Nations supported the establishment of the High Commission for Human Rights in Iraq. | UN | وقدمت الأمم المتحدة الدعم لإنشاء المفوضية العليا لحقوق الإنسان في العراق. |
In the case of the Cook Islands sole High Commission in Wellington, New Zealand, women have served primarily in the First Secretary position. | UN | وفي حالة المفوضية السامية الوحيدة لجزر كوك، وهي في ولينغتنون بنيوزيلندا، عملت النساء بصورة رئيسية بدرجة سكرتير أول. |
Commending the existing cooperation between United Nations High Commission (UNHCR) and the OIC; | UN | وإذ يشيد بالتعاون القائم بين المفوضية السامية لشئون اللاجئين التابعة لهيئة الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي، |
It is co-ordinated by the High Commission for Immigration and Intercultural Dialogue. | UN | وتتولى اللجنة العليا للهجرة والحوار بين الثقافات تنسيق هذه الخطة. |
The High Commission for Collective Governance promotes national dialogue on vital questions. | UN | وتشجع اللجنة العليا للحكم الجماعي على إجراء حوار الوطني بشأن القضايا ذات الأهمية الحيوية. |
A High Commission chaired by the General Secretariat of the Council of Ministers was created to align national legislation with international instruments. | UN | شكلت لجنة عليا برئاسة الأمانة العامة لمجلس الوزراء؛ لموائمة التشريعات الوطنية مع الاتفاقيات الدولية. |
A consultant was recruited to help with the design and roll-out of the website of the High Commission for Human Rights of Iraq's website. | UN | وعُيّن خبير استشاري للمساعدة في تصميم وإطلاق الموقع الشبكي للمفوضية العليا لحقوق الإنسان في العراق. |
An independent High Commission for human rights is in the process of being put in place. | UN | ويجري حالياً إنشاء مفوضية عليا مستقلة معنية بحقوق الإنسان. |
The Fiji High Commission in Pretoria is our first diplomatic mission on the continent of Africa, and we see it as a gateway to that great continent. | UN | والمفوضية العليا لفيجي في بريتوريا هي أول بعثة دبلوماسية لنا في قارة أفريقيا، ونعتبرها بوابة لتلك القارة العظيمة. |
Mr. Gerry McCrudden, First Secretary, British High Commission | UN | السيد جيري ماكرودن: أمين أول، دار المندوب السامي البريطاني |
A High Commission, an Executive Council and Legislative Council were introduced and each state had its own Executive Council. | UN | كما أنشئت مفوضية سامية ومجلس تنفيذي ومجلس تشريعي وكان لكل ولاية مجلسها التنفيذي. |
Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, World Food Programme, the British High Commission and the Government of Sierra Leone. | UN | مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأغذية العالمي والمفوضية السامية البريطانية وحكومة سيراليون. |