High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
Organization of the High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
Summary of the High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | موجز الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
The Sovereign Military Order of Malta commends the work of the High-level Dialogue on International Migration and Development. | UN | وتشيد منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة بالعمل الذي أنجزه الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية. |
The importance of national policies in ensuring the welfare of those left behind was noted, and it was recommended that the High-level Dialogue on International Migration and Development give attention to that issue. | UN | وقد أشير إلى أهمية السياسات الوطنية في كفالة رفاه الأسر التي تركت في البلد الأصلي، وأوصي بأن تحظى هذه المسألة بالاهتمام في الحوار الرفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية. |
dialogue; the human rights of migrants in the context of the High-level Dialogue on International Migration and | UN | بالمهاجرين في سياق الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية |
High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
My delegation is very pleased to participate in the High-level Dialogue on International Migration and Development. | UN | ويسعد وفد بلدي كثيرا المشاركة في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية. |
High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
In the area of migration, the Committee had an opportunity to follow up on the High-level Dialogue on International Migration and Development. | UN | وفي مجال الهجرة، أتيحت للجنة الفرصة لمتابعة الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية. |
2. The High-level Dialogue on International Migration and Development will be held on 14 and 15 September 2006. | UN | 2 - وسيُعقد الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية يومي 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006. |
High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
Side event - - High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | نشاط جانبي - الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
Side events - - High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | الأنشطة الجانبية - الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
Side events - - High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | الأنشطة الموازية - الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
Guatemala participated actively in the High-level Dialogue on International Migration and Development held in this same Hall less than a week ago. | UN | وشاركت غواتيمالا في الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية الذي عقد في هذه القاعة ذاتها قبل أقل من أسبوع. |
This issue was also examined in detail during the High-level Dialogue on International Migration and Development, which took place last week. | UN | لقد تمت دراسة هذه المسألة بالتفصيل خلال الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية، الذي عقد الأسبوع الماضي. |
The importance of national policies in ensuring the welfare of those left behind was noted, and it was recommended that the High-level Dialogue on International Migration and Development give attention to that issue. | UN | وقد أشير إلى أهمية السياسات الوطنية في كفالة رفاه الأسر التي تُركت في البلد الأصلي، وأوصي بأن تحظى هذه المسألة بالاهتمام في الحوار الرفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية. |
He called for follow-up to the High-level Dialogue on International Migration and Development with a view to reducing the negative impacts of migration and maximizing the positive role it played in bringing together civilizations. | UN | ودعا إلى متابعة الحوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية بغية خفض الآثار السلبية للهجرة وزيادة الدور الإيجابي الذي تؤديه في الجمع بين الحضارات. |
She expressed satisfaction at the recent High-level Dialogue on International Migration and Development, which had brought to the fore one of the most important aspects of globalization, namely, the international mobility of labour. | UN | وأعربت عن ارتياحها للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي جرى في الآونة الأخيرة، والذي أبرز أحد أهم جوانب العولمة، أي قدرة العمال على الانتقال بحرية على الصعيد الدولي. |
The General Assembly has decided to convene a High-level Dialogue on International Migration and Development during its sixty-first session. | UN | وقد قررت الجمعية العامة عقد حوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية خلال دورتها الحادية والستين. |
It provides an overview of the activities carried out by the Special Rapporteur, including some reflections on the 2013 High-level Dialogue on International Migration and Development. | UN | وهو يعرض لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص، ويشمل بعض الأفكار المتعلقة بالحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية لعام 2013. |
Pakistan attaches great importance to the High-level Dialogue on International Migration and Development. | UN | إن باكستان تولي أهمية بالغة للحوار الرفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية. |
The European Union welcomes the convening of the High-level Dialogue on International Migration and Development as a timely step. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بعقد الحوار الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية كخطوة تتخذ في الوقت المناسب. |
These efforts are in line with international discussions on migration and remittances such as under the United Nations Conference on Sustainable Development and the High-level Dialogue on International Migration and Development. | UN | وتتسق هذه الجهود مع المناقشات الدولية الدائرة بشأن الهجرة والتحويلات المالية، ومنها المناقشة الدائرة في إطار مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية. |
Last week, the Assembly held a High-level Dialogue on International Migration and Development. | UN | وفي الأسبوع الماضي، عقدت الجمعية العامة حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية. |