The salient features of each project are provided below, followed by the highlights of the general discussions: | UN | وتقدم أدناه السمات البارزة لكل مشروع، يليها النقاط الرئيسية للمناقشات العامة: |
highlights of an expert consultation on developing a policy | UN | النقاط البارزة في مشاورة الخبراء المعنية بوضع إطار |
Among the highlights of the three to four past months, I would like to underscore the following aspects. | UN | ومن بين الملامح الرئيسية لفترة الثلاثة إلى الأربعة أشهر الماضية، أود أن أشدد على الجوانب التالية. |
highlights of key changes to the financial statements of UNDP | UN | الملامح البارزة للتغيرات الرئيسية في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي |
Some highlights of the crime prevention and criminal justice work carried out by the Institute in 2008 include: | UN | وتشمل بعض المعالم البارزة للعمل الذي اضطلع به المعهد في عام 2008 فيما يتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية ما يلي: |
highlights of some of the changes in gender governance are discussed below. | UN | وترد أدناه أبرز نقاط بعض التغييرات في الإدارة المراعية للجنسانية. |
Selected highlights of the Conference are set out directly below. | UN | ويرد فيما يلي مباشرة بعض الجوانب البارزة المختارة للمؤتمر. |
highlights of key changes to the financial statements | UN | أبرز النقاط في التغييرات الرئيسية التي أدخلت على البيانات المالية |
I would briefly like to mention the highlights of the year, before my colleagues go into the details of what they have done. | UN | وأود أن أشير بإيجاز إلى النقاط الرئيسية للعام قبل أن يخوض زملائي في تفاصيل ما قاموا به. |
The meeting concluded with a statement by the President of the Council outlining highlights of the discussion. | UN | واختتم الاجتماع ببيان لرئيس المجلس حدد فيه النقاط الرئيسية للمناقشة. |
The Director, Policy and Practice then presented highlights of the annual report for 2009 and the report on the in-depth review, which showed progress and challenges in meeting the Millennium Development Goals. | UN | وبعد ذلك، قام مدير السياسات والممارسات بعرض النقاط الرئيسية للتقرير السنوي لعام 2009 والتقرير عن الاستعراض المتعمق، الذي أظهر إحراز تقدم ووجود تحديات فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
He then reported on the highlights of the Special Session on the Future of the Forum. | UN | ثم قدم تقريرا عن النقاط البارزة التي تم تناولها خلال الدورة الاستثنائية المعقودة بشأن مستقبل المنتدى. |
C. highlights of key presentations and consultations 7 - 16 4 | UN | جيم - النقاط البارزة في العروض والمشاورات الرئيسية 7-16 5 |
highlights of United Nations Volunteers cooperation in | UN | الملامح الرئيسية لتعـاون متطوعـــــي الأمم المتحدة مع عمليات حفظ السلام |
One of the highlights of that incident had been the name changes that the vessel had undergone in attempts to conceal its identity. | UN | وكان أحد الملامح الرئيسية لهذا الحادث هو التغييرات في اسم السفينة في محاولة لإخفاء هويتها. |
Following are highlights of some of these activities. | UN | وفيما يلي بعض الملامح البارزة لبعض هذه الأنشطة: |
Some highlights of the reporting period include: | UN | وتشمل بعض الملامح البارزة للفترة المشمولة بالتقرير ما يلي: |
highlights of the Institute's crime prevention and criminal justice work for 2010 include: | UN | وفيما يلي المعالم البارزة للعمل الذي اضطلع به المعهد في عام 2010 في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية: |
Presentation of highlights of GEO-5 | UN | عرض أبرز نقاط تقرير توقعات البيئة العالمية الخامس |
Some of the highlights of these methods, which were applied in a uniform manner in 2009, are as follows: | UN | وفيما يلي بعض الجوانب البارزة من هذه الطرائق، التي طُبقت بشكل موحد في عام 2009: |
The highlights of the three assessment panel reports follow. highlights of the Three Assessment Panel Reports | UN | وفيما يلي أبرز النقاط التي وردت في التقارير الثلاثة الصادرة عن أفرقة التقييم. |
The Executive Director focused on highlights of UNFPA in 2007 and the outlook for 2008. | UN | وركزت المديرة التنفيذية على أهم ما قام به الصندوق في عام 2007 والتوقعات المنتظرة لعام 2008. |
13. Representatives of each participating country submitted a national report providing highlights of SAR operations and activities in their country. | UN | 13- وقدم ممثلو كل بلد مشارك تقريرا وطنيا تضمن عرضا لأبرز عمليات وأنشطة البحث والانقاذ في بلدهم. |
highlights of the balanced scorecard | UN | أضواء على بطاقة التسجيل المتوازن للنتائج |
III. highlights of the discussion | UN | ثالثا - أبرز المسائل التي تناولتها المناقشات |
The highlights of the work of the Task Force is provided in a separate note to be presented to the current session of the Commission. | UN | وترد أبرز جوانب عمل فرقة العمل في مذكرة منفصلة سوف تقدم للدورة الحالية للجنة. |