Last week, his accomplice kills another girl and swapped wrist bones with the girl Epps buried nine years ago. | Open Subtitles | شريكه يقوم بقتل فتاة أخرى وقام بتبديل عظم المعصم مع الفتات التي قتلها أيبس قبل تسع سنوات |
On the first day after his arrest he was subjected to ill-treatment and was forced to testify against his accomplice in the crime. | UN | فقد أساءت الشرطة معاملته في اليوم الأول من توقيفه وأجبرته على الشهادة ضد شريكه في الجريمة. |
He later found out that his lawyer was also defending his accomplice, despite the conflicting interests. | UN | وتبيّن بعد ذلك أن محاميه كان يدافع عن شريكه أيضاً بالرغم من تضارب المصالح. |
The court of first instance had sentenced his accomplice to 20 years. | UN | وأدين شريكه في المرحلة الابتدائية بـ20 سنة سجنا. |
9. By letter of 3 October 2008, the complainant informs the Committee of the murder in late March 2008 of his cousin, Mr. G., who was accused of being his accomplice and who had been missing since his arrest by the security services on 1 September 2007. | UN | 9- يبلغ صاحب الشكوى اللجنة، برسالة مؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، بمقتل ابن عمه في أواخر شهر آذار/مارس 2008، وهو السيد ج. الذي اتهم بالتواطؤ معه والذي ظل مفقوداً منذ اعتقال دوائر الأمن له في 1 أيلول/سبتمبر 2007. |
We think that he killed his accomplice, a Marine. | Open Subtitles | نعتقد أنه قتل شريكه وهو من مشاة البحرية |
Yeah, his accomplice took the fall, but we think he was just following Smith's orders... a nasty piece of work. | Open Subtitles | شريكه تحًمل اللوم لكننا نعتقد أنه فقط يتبع أوامر سميث لعمل قذر |
Makes it hard to know if his accomplice is in there with a shotgun. | Open Subtitles | يجعل من الصعب معرفة اذا كان شريكه هناك و معه بندقة |
If Decker and his accomplice did bring Preeda out here, they did so to sever her carotid artery and then dispose of the body. | Open Subtitles | أذا قام ديكر أو شريكه بأحضار بريدا هنا لقد قاما بقطع شريانها السباتي ثم تخلصا من الجثه |
Um, I-I heard Dunning faked his own murder to get to the bank accounts, but then his accomplice really killed him? | Open Subtitles | انا انا سمعت ان دانينج زيف موته لكي يصل إلي الحسابات البنكية ثم قتلة شريكه حقا؟ |
I'll assess the threat he poses, and attempt to divine the identity of his accomplice. | Open Subtitles | سأقيم التهديد الذي يشكله و أحاول تنبؤ هوية شريكه. |
The culprit didn't, by any chance, confess to being his accomplice, did he? | Open Subtitles | المجرم ,تحت أي ظرف, لم يعترف أنه شريكه,أليس كذلك؟ |
Sadly, although one of the assassins was apprehended, his accomplice was not. | Open Subtitles | للأسف بالرغم من اعتقالنا لأحد القتلة الا أن شريكه نجى |
he runs a sleeper cell in New York... you are and always have been his accomplice... | Open Subtitles | انه يدير خليه في نيويورك انت كنت دائما شريكه |
Somebody did, and it made his accomplice very angry at him. | Open Subtitles | حسناً , قام أحدهم بذلك مما جعل شريكه بالعمليّة غاضباً جداً منه |
- No, but he's aware we have his accomplice. | Open Subtitles | - لا. لكنه يعرف اننا معتقلين شريكه ايضاً |
If Jason was exposed to a fungus at a hideout, then presumably, his accomplice was as well. | Open Subtitles | إذا تعرض جايسون للفطر في المخبأ, اذن يفترض ان يتعرض شريكه له ايضا. |
We arrested his accomplice last week and he confessed that the weapon belonged to him | Open Subtitles | وقد قبضنا على شريكه الأسبوع الماضي وقد اعترف أن السلاح يخصه |
9. By letter of 3 October 2008, the complainant informs the Committee of the murder in late March 2008 of his cousin, Mr. G., who was accused of being his accomplice and who had been missing since his arrest by the security services on 1 September 2007. | UN | 9- يبلغ صاحب الشكوى اللجنة، برسالة مؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، بمقتل ابن عمه في أواخر شهر آذار/مارس 2008، وهو السيد ج. الذي اتهم بالتواطؤ معه والذي ظل مفقوداً منذ اعتقال دوائر الأمن له في 1 أيلول/سبتمبر 2007. |
I think that your father made you his accomplice, and he drove this wedge between you and your mother. | Open Subtitles | أعتقد أن والدك جعل منك متواطئه معه و سبّب هذا الخلل في علاقتك بوالدتك |
his accomplice is in the building right now. | Open Subtitles | وشريكته في الجريمة في المبنى الآن |
And though his accomplice might seem, shall we say, less than perfect,... | Open Subtitles | و على الرغم انجاز شريكته في الخطة ..اقل من المثالي |
The State party further states that the courts did establish who killed the victims, i.e. both Mr. Arutyuniantz and his accomplice. | UN | وتشير الدولة الطرف كذلك إلى أن المحاكم أثبتت بالفعل من قتل الضحايا، أي كل من السيد أروتيونيانتز وشريكه في الجرم. |