In conclusion, he expressed his confidence that the Commission could play a major role in implementing the objectives agreed upon at UNCTAD IX. | UN | وفي الختام، أعرب عن ثقته في أن اللجنة تستطيع أن تؤدي دوراً رئيسياً في تنفيذ اﻷهداف المتفق عليها في اﻷونكتاد التاسع. |
In response, another representative expressed his confidence that New Zealand would use virtually impermeable films in order to limit methyl bromide emissions. | UN | واستجابة لذلك، أعرب ممثل آخر عن ثقته في أن نيوزيلندا تستخدم الأشرطة الكتيمة من أجل الحد من انبعاثات بروميد الميثيل. |
This is exactly what he needs to build his confidence, you know? | Open Subtitles | هذا تماماً ما يحتاج اليه كي يبني ثقته ، تعرف ؟ |
He expressed his confidence that the Mission of the host country recognized the true nature of this crisis and its impact on the Permanent Missions. | UN | وأعرب عن ثقته في أن تعترف بعثة البلد المضيف بالطابع الحقيقي لهذه الأزمة ولأثرها على البعثات الدائمة. |
He expressed his confidence in the future of the Forum and wished all the delegates a happy return to their respective countries. | UN | وأعرب عن ثقته في مستقبل المنتدى وتمنى لجميع الوفود سلامة العودة إلى بلدانهم. |
The delegate reiterated his confidence that the election of Mr. Jayatilleka would contribute to the effective implementation of the mandate of the Working Group. | UN | وأكد المندوب مجدداً ثقته في أن انتخاب السيد جاياتيليكا سيسهم في التنفيذ الفعال لولاية الفريق العامل. |
He expressed his confidence that the meeting would allow the diverse and knowledgeable participants to engage in a valuable exchange of experiences. | UN | وأعرب عن ثقته في أن الاجتماع سيتيح للمشتركين، على تنوعهم وخبرتهم، الاشتراك في تبادل قيّم للتجارب والخبرات. |
The Prime Minister expressed his confidence in the Mission's success. | UN | فأعرب رئيس الوزراء عن ثقته بنجاح البعثة. |
He may also withdraw his confidence from the Government and initiate its dismissal. | UN | ويجوز له أيضاً سحب ثقته من الحكومة والمبادرة بإقالتها. |
After a review of its content, he expressed his confidence that the Committee would adopt it without a vote. | UN | وبعد أن قام باستعراض مضمونه، أعرب عن ثقته في أن تعتمده اللجنة دون تصويت. |
In conclusion, the President expressed his confidence that the tenth session of the Conference would lead to a strengthening of Parties' commitments to combat climate change. | UN | وختم الرئيس كلمته بالإعراب عن ثقته بأن الدورة العاشرة للمؤتمر ستؤدي إلى تعزيز التزامات الأطراف بمكافحة تغير المناخ. |
He stated his confidence that a new dynamic instrument of international law would be the result of this work and would attract the broad support of the international community. | UN | وأعرب عن ثقته في أن ينتج عن هذا العمل صك قانوني دولي دينامي جديد يجتذب تأييداً واسعاً من المجتمع الدولي. |
He expressed his confidence that, through their joint endeavours, they would arrive at a successful conclusion. | UN | وأعرب عن ثقته في أن أعضاء الفريق سيصلون من خلال مساعيهم المشتركة إلى نتيجة موفقة. |
his confidence in the JAB dropped dramatically in cases where the Board supported the appellant. | UN | وانخفضت ثقته بمجلس الطعون بشكل حاد في القضايا التي أيد فيها المجلس الطاعن. |
We are encouraged by his confidence in the future, and we hope that the process of dialogue now under way will be conducive to the establishment of a united, democratic and non-racial South Africa. | UN | تشجعنا ثقته بالمستقبل، ونأمل في أن تؤدي عملية الحوار الجارية حاليا إلى إقامة جنوب افريقيا موحدة وديمقراطية ولا عنصرية. |
He expressed his confidence, however, that through their joint endeavours they would arrive at a successful conclusion. | UN | على أنه أعرب عن ثقته في أنهم سينجحون في عملهم بفضل جهودهم المشتركة. |
He can tell you if he wants, but I'm not gonna betray his confidence. | Open Subtitles | يمكنه أن يخبرك إذا أراد ذلك ولكنني لن أخون ثقته |
Anything you can give us about how you gained his confidence, anything we can tell our officers in Moscow | Open Subtitles | اي شيء باستطاعتك ان تخبرنا اياه حول كيف استطعت اكتساب ثقته اي شيء نستطيع ان نخبر فيه ضباطنا في موسكو؟ |
And where were you last night? Yeah, we got to build his confidence and get him to trust his instincts. | Open Subtitles | أجل، علينا أن نزيد ثقته بنفسه ونجعله يثق بغرائزه |
You know, you used to have humility, even a little anxiety, and now you even have his confidence. | Open Subtitles | تعلمين ، لقد كنتِ متواضعة و تقلقين قليلاً و الآن لديكِ حتى كُل ثقته |