"his crime" - Traduction Anglais en Arabe

    • جريمته
        
    • جرائمه
        
    • بجرائمه
        
    • الجريمة التي ارتكبها
        
    • جرمه
        
    It is a requirement of international law that an assailant apologize for his crime and compensate the victim. UN إن القانون الدولي يقتضي أن يعتذر المعتدي ويقدم تعويضا لضحية جريمته.
    In some countries a man can be excused of his crime if he marries the woman he raped. UN ويمكن في بعض البلدان إعفاء الرجل من جريمته إذا تزوج المرأة التي اغتصبها.
    They frighten him by saying that his crime is very serious and that he might remain in prison for ever, and so on. UN ويعملون على إرهابه بأن يقولوا له إن جريمته خطيرة للغاية وأنه ربما يظل في السجن الى اﻷبد.
    It makes sense, Rossi, especially if Cormac wasn't revisiting his crime scenes. Open Subtitles ذلك منطقي، روسي، خاصة لو كان كورماك لا يعود لزيارة مواقع جرائمه
    He has not answered any independent questions about his crime except when standing in a courtroom responding to a judge. Open Subtitles ولم يرد على أي أسئلة مستقلة عن جريمته إلا عند الوقوف في قاعة المحكمة
    A thief who escapes his captor can no longer be held to account for his crime. Open Subtitles وهو أن السارق الذي يفلت من آسره لا يحاسَب بعد ذلك على جريمته
    The king, upon being presented with the dead infant, repented of his crime. Open Subtitles وقدموا للملك الولد الميت وأصبح نادماً على جريمته
    You told me his crime, date of arrest, sex of his victim. Open Subtitles اخبرتني جريمته, تاريخ القبض عليه, جنس الضحية
    I can't imagine the chesapeake ripper would start leaving prints at his crime scenes now. Open Subtitles لا أستطيع تخيل سفاح شيزابيك يترك بصمات في مسرح جريمته الآن
    And then stoked your resentment to cover his crime... and make himself your captain. Open Subtitles وثم أثار إستيائكم ليغطي على جريمته وجعل نفسه قبطانكم.
    his crime must be an attack against our emperor, our rule. Open Subtitles يجب أن تكون جريمته هجوم ضد لدينا الامبراطور، حكمنا.
    Your Majesty, even if you take our disloyalty and his unfortunate circumstances into account, his crime of deceiving the King must be punished by the most severe sentence. Open Subtitles يا صاحب الجلالة، حتى إذا كنت تأخذ خيانة لدينا والظروف المؤسفة له في الاعتبار، جريمته خداع الملك يجب أن يعاقب عقوبة أشد.
    Just as the man awaiting these will never be able to recall his crime. Open Subtitles وكما أن الرجل ينتظر هذه سوف أبدا تكون قادرة على تذكر جريمته.
    The murderer will be punished for his crime, and the reprisals ended. Open Subtitles سيعاقب المجرم على جريمته وستنتهي الاعمال الانتقامية
    Now, the strongest man on earth must atone for his crime. Open Subtitles والأن أقوى رجل على وجه الأرض يجب أن يكفر عن جريمته
    There's a big difference between giving representation to a defendant and actually participating in his crime. Open Subtitles هنالك فرق كبير بين تمثيل.. متهم و المشاركة في جريمته فعلاً.
    Not when he was so meticulous about composing his crime scenes. Open Subtitles ليس حين كان شديد الهوس بتشكيل مسارح جريمته
    So I asked him to write a play about his crime to help him better understand the pain of the people he wronged. Open Subtitles لذلك طلبت منه كتابة مسرحية حول جرائمه لمساعدته في تفهم الألم الذي أصاب ضحاياه
    He's been taunting us by revealing his crime scenes quickly. Open Subtitles لقد كان يسخر منا عن طريق كشف مسارح جرائمه بسرعة
    You will stay there until the murderer confesses his crime. Open Subtitles ستظلون هنا حتى يعترف القاتل بجرائمه
    The author adds that the failure to examine his personal circumstances prevents him from receiving a sentence proportional to his crime. UN ويضيف أن عدم دراسة ظروفه الشخصية يحول دون فرض عقوبة متناسبة مع الجريمة التي ارتكبها.
    Shows no remorse for his crime because he denies that the crime ever took place. Open Subtitles لم يبدِ أيّ ندم على جرمه لأنّ نكرانه يصف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus