I wish him well in his future endeavours. | UN | وأعرب له أيضا عن أطيب التمنيات بالنجاح في مساعيه المقبلة. |
I am sure you will join me in wishing him all the best in his future endeavours. | UN | وأنا على يقين من أنكم ستضمون أصواتكم إلي عند تقديمي أطيب التمنيات له في مساعيه المقبلة. |
We look forward to supporting him in his future endeavours for the good of humanity. | UN | ونتطلع إلى دعمه في مساعيه المقبلة من أجل خير البشرية. |
I wish him every success in his future endeavours. | UN | وأتمنى له كل التوفيق في مساعيه المستقبلية. |
I wish him all success in his future endeavours. | UN | وأتمنى له كل النجاح في مساعيه المستقبلية. |
I wish him the best in his future endeavours. | UN | وأتمنى له كامل التوفيق في مساعيه في المستقبل. |
We wish the Secretary-General good health and every success for his remaining time in office and for his future endeavours. | UN | ونتمنى للأمين العام تمام الصحة وكل التوفيق في ما تبقى من فترة ولايته، وفي مساعيه المقبلة. |
We wish him well and every success in his future endeavours. | UN | ونتمنى له الخير وكل النجاح في مساعيه المقبلة. |
In conclusion, let me express the best wishes of the Group of 21 to Ambassador Heinsberg of Germany in his future endeavours. | UN | وفي الختام، اسمحوا لي أن أعرب عن أطيب تمنيات مجموعة ال21 لسفير ألمانيا السيد هاينزبرغ في مساعيه المقبلة. |
My delegation wishes him all the very best in his future endeavours. | UN | ووفدي يتمنى له كل التوفيق في مساعيه المقبلة. |
Our group would like to bid Mr. Ordzhonikidze a fond farewell, and to wish him every success in his future endeavours. | UN | وتود مجموعتنا توجيه تحية وداع خالصة للسيد أوردزونيكيدزه ونتمنى له كل النجاح في مساعيه المقبلة. |
I take this opportunity to warmly felicitate Mr. Ordzhonikidze on a highly successful tenure and wish him the very best in his future endeavours. | UN | وأنتهز هذه الفرصة لأعرب له عن تهانينا الحارة لأدائه لمهام ولايته بنجاح كبير وأتمنى له تمام التوفيق في مساعيه المقبلة. |
We are confident that the Secretary-General will persevere in his reform process, and wish him every success in his future endeavours. | UN | وإننا لعلى ثقة من أن اﻷمين العام سيواصل بثبات عملية اﻹصلاح التي يقوم بها، ونتمنى له كل نجاح وتوفيق في مساعيه المقبلة. |
He made an extraordinary contribution to United Nations efforts in the area of humanitarian response, and we wish him every success in his future endeavours. | UN | لقد قدم إسهاما رائعا لجهود اﻷمم المتحدة في مجال الاستجابة اﻹنسانية، ونتمنى له كل النجاح في مساعيه المقبلة. |
We wish him well in his future endeavours. | UN | ونتمنّى له كل الخير في مساعيه المستقبلية. |
We wish him well in his future endeavours. | UN | ونتمنى له كل الخير في مساعيه المستقبلية. |
In conclusion, I wish Mr. Hellgren of Sweden all the best and success in his future endeavours. | UN | وختاماً، أتمنى للسيد هيلغرين من السويد النجاح وأطيب المنى في مساعيه المستقبلية. |
I wish him all success in his future endeavours as he moves on. | UN | أتمنى له كل النجاح والتوفيق وهو يمضي في مساعيه في المستقبل بعد انتقاله. |
We wish him the best of luck in his future endeavours. | UN | ونتمنى له حظا سعيدا في جهوده المستقبلية. |
I wish him great success in his future endeavours. | UN | وأتمنى له عظيم النجاح في جهوده في المستقبل. |
He thanked Mr. Kelapile for his years of dedicated service and expressed the Committee's best wishes for his future endeavours. | UN | وشكر السيد كيلابيلي على ما قدمه لسنوات من خدمة متفانية، وأعرب عن أطيب تمنيات اللجنة له بالتوفيق في أعماله المستقبلية. |
His legacy is one of which we in the Caribbean can be proud, and we wish him well in his future endeavours. | UN | إننا في منطقة البحر الكاريبي نعتز بالإرث الذي تركه، ونتمنى له النجاح في مساعيه القادمة. |
However, I would like to take consolation in the fact that he is leaving us for greener pastures, and the Nigerian delegation wishes him every success in his future endeavours. | UN | غير أن سلواي في ذلك هي أنه يغادرنا متوجها إلى مراعٍ أكثر اخضراراً، ويتمنى له وفد نيجيريا كل التوفيق في مساعيه مستقبلاً. |