In other words, on average every week a journalist loses his or her life in bringing news and information to the public. | UN | وبعبارة أخرى، يمكن القول إنَّ صحفيا واحدا في المتوسط يفقد حياته في كل أسبوع أثناء نقل الأخبار والمعلومات إلى الجمهور. |
Let us take action to ensure that every human being can end his or her life in dignity, rather than in disaster and ruin. | UN | فلنتخذ إجراءات للتأكد من أن كل إنسان يمكن أن ينهي حياته أو حياتها بكرامة، بدلاً من الكوارث والخراب. |
69. Consequently, a person in bonded labour is bonded potentially throughout his or her life. | UN | ويترتب على ذلك أن الشخص الذي يقوم بعمل استعبادي مستعبد، على الأرجح، طوال حياته. |
According to article 5 of the Act, a refugee may under no circumstances be sent or deported to a country where his or her life or liberty is in danger. | UN | ووفقاً للمادة 5 من القانون، لا يجوز، لأي سبب كان، ترحيل أو إبعاد لاجئ إلى بلد تتعرض فيه حياته أو حريته للخطر. |
Pursuant to article 22, every person has the right to life and the freedom to lead his or her life. | UN | ولكل شخص، وفقا للمادة 22، الحق في الحياة وحرية ممارسة حياته. |
Dalal stressed that IDF was not entitled to force a civilian to carry out military missions that might endanger his or her life. | UN | وشدد دلال على أنه لا يحق للجيش أن يرغم مدنيا على القيام بمهام عسكرية قد تعرض حياته للخطر. |
Some studies estimate that one out of every 10 people who leave Cuba by sea will lose his or her life in the attempt. | UN | وتقدر بعض الدراسات أن شخصا واحدا بين كل 10 أشخاص يغادرون كوبا بحرا سيفقد حياته خلال المحاولة. |
Could a person convert to a new religion without endangering his or her life? Where no laws explicitly prohibited female genital mutilation, such mutilation, together with circumcision, tended to be seen as traditional practices. | UN | فهل يمكن لشخص ما أن يعتنق دينا جديدا بدون أن تكون حياته في خطر؟ وحيث لا يحظر أي قانون صراحة ختان اﻹناث، فإن ختان اﻹناث وختان الذكور يعتبران ممارستين تقليديتين. |
It encompasses any measure attributable to a State which could have the effect of returning an asylum-seeker or refugee to the frontiers of territories where his or her life or freedom would be threatened, or where he or she would risk persecution. | UN | كما يشمل أي تدبير يعزى إلى دولة ما ويمكن أن يؤدي إلى إعادة أي ملتمس للجوء أو أي لاجئ إلى حدود الأقاليم التي قد تتعرض فيها حياته أو حريته للتهديد، أو حيث يمكن أن يكون عرضة للاضطهاد. |
Each person would also be issued with a unique identity code so as to simplify administrative procedures throughout his or her life. | UN | كما أن كل شخص سيزود برمز هوية خاص به دون سواه لتبسيط الإجراءات الإدارية مدى حياته. |
It is estimated that one in three Americans born in the year 2000 will contract diabetes at some point in his or her life. | UN | ويقدر أن واحدا من كل ثلاثة أمريكيين ولدوا سنة 2000 سيصاب بالسكري في فترة من فترات حياته. |
The cornerstone principle of non-refoulement obliges States not to return a refugee to a country where his or her life or liberty would be threatened on Convention grounds. | UN | ومبدأ عدم الإعادة القسرية، الذي يعد بمثابة حجر زاوية، يُلزم الدول بعدم إعادة اللاجئ إلى بلد تتعرض فيه حياته أو حريته المخاطر حسب أحكام الاتفاقية. |
Article 23. Obligation not to expel an alien to a State where his or her life would be threatened 59 | UN | المادة 23 الالتزام بعدم طرد أجنبي إلى دولة تكون حياته فيها معرضة للخطر 75 |
Obligation not to expel an alien to a State where his or her life would be threatened | UN | الالتزام بعدم طرد أجنبي إلى دولة تكون حياته فيها معرضة للخطر |
Obligation not to expel an alien to a State where his or her life or freedom would be threatened | UN | الالتزام بعدم طرد أجنبي إلى دولة تكون حياته أو حريته فيها معرضة للخطر |
Obligation not to expel an alien to a State where his or her life or freedom would be threatened | UN | الالتزام بعدم طرد أجنبي إلى دولة تكون حياته أو حريته فيها معرضة للخطر |
The two articles should be harmonized in order to ensure that the expulsion of an alien to a State where his or her life would be threatened was prohibited in all cases. | UN | وينبغي تنسيق المادتين من أجل كفالة فرض حظر في جميع الحالات على طرد أجنبي إلى دولة تكون حياته فيها معرضة للخطر. |
Under article 18, no one may be deprived of his or her life unless sentenced by a court for an especially serious offence. | UN | وبموجب المادة 18، لا يجوز أن يحرم أي شخص من حياته إلا بحكم صادر عن محكمة في جريمة خطيرة للغاية. |
As an essential general safeguard, no alien should be expelled to a country where his or her life or personal freedom was endangered. | UN | وكضمان أساسي عام، ينبغي ألا يُطرد أي أجنبي إلى بلد تتعرض فيه حياته أو حريته الشخصية للخطر. |
So I honor his memory every time I put on this uniform, just as you honor the memory of every officer who has given his or her life in the line of duty. | Open Subtitles | و لذا اكرّم ذكراه كل مرة ارتدي فيها هذا الزي تماما كما تكرّمون انتم ذكرى كل ضابط وهب حياته فداء الواجب |