"his own blood" - Traduction Anglais en Arabe

    • دمه
        
    • دمائه
        
    • بدمه
        
    • بدمائه
        
    • دمهِ
        
    Means he injected this guy's blood, his own blood attacked it, chewed it up, those were the fragments we found. Open Subtitles وحين حقن دم صديقه في جسمه قام دمه بمهاجمة الدم الغريب وتدميره وهذه هي القطع المشوهة التي وجدتموها
    Ahmad was shot in the head and chest, and fell into a pool of his own blood. UN وقد أصيب أحمد الحفيد في رأسه وصدره ثم سقط غارقاً في بركة من دمه.
    When he tried to stop the bleeding from his nose with his hands, he was reportedly told to swallow his own blood. UN ولما وضع يديه على الأنف في محاولة لوقف النزيف، طُلب إليه أن يبتلع دمه.
    He deserved to die choking in a pool of his own blood, piece of shit. Open Subtitles إنه يستحق الموت مختنق في بركة من دمائه ذلك الأبله
    Last time I saw your husband, he was drowning in his own blood. Open Subtitles آخر مرة رأيت فيها زوجك كان غارقاً في دمائه
    It's not a full flood, you know, but pretty soon he'll be drowning in his own blood. Open Subtitles ليس نزيفاً غزيراً، لكنْ سرعان ما سيغرق بدمه.
    He asked me for help, and I just stood there, letting him choke on his own blood, watching him die. Open Subtitles لقد طلب مني مٌساعدته ووقفت هُناك وحسب تركته يختنق بدمائه
    At dinner, he asked me to help him find a place to bank his own blood in case of emergency. Open Subtitles أثناء تناول العشاء,سألني عن مكان لحفظ دمه لحالات الطوارئ
    Found him where you left him, in a pool of his own blood. Open Subtitles العثور عليه في المكان الذي تركته، في بركة من دمه.
    I had to take away his pens, and he started using his own blood to paint on the walls. Open Subtitles كان علي أن آخذ أقلامه, ثم بدأ يستخدم دمه ليرسم على الجدران
    I didn't figure an assassin would faint at the sight of his own blood. Open Subtitles لم أكن اعرف ان مقاتل يمكنه ان يخاف من مرأى دمه
    Attila The Hun drowned in his own blood on his wedding night. Open Subtitles غرق أتيلا الهوني في كتابه دمه ليلة عرسه.
    With his own blood from what you saved him with. Open Subtitles من دمه , من ما حقنته به لتنقذ حياته
    He's brought us this far and paid for it with his own blood along the way. Open Subtitles لقد قادنا إلى ما نحن فيه ودفع دمه ثمنا لهذا.
    And the men dig, gouge each other because you both imagine one will strike oil while the other drowns in his own blood. Open Subtitles والرجال يكدوا ويبتز بعضهم البعض لأن كلاكما يتصور أن أحدكم سيحقق النجاح عندما يغرق الآخر في دمائه
    We need to start him on antifungal meds Before he drowns in his own blood. Open Subtitles علينا أن نبدأ معه مضادات الفطريات قبل أن يغرق في دمائه
    And when we're done with him, he will spout black and roll in his own blood. Open Subtitles وعندما ننتهى منه سيكون اسود و غارق فى دمائه
    The commander, he that wrote that in his own blood before he died. Open Subtitles الرائد، هو من كتب ذلك بواسطة دمائه قبل موته.
    So we surmise the killer wrote the note in his own blood. Open Subtitles لذا نخمّن أن القاتل قد كتب الملحوظة بدمه.
    And I said it would be right here, in this room, as he would be carried away in his own blood. Open Subtitles وإنَه سيحمل بعيداً وهو غارق بدمه
    Well, the only thing I heard was the sound of him choking on his own blood. Open Subtitles بالواقع، ما سمعت إلَّا .صوت اختناقه بدمائه
    And some sheet music He wrote in his own blood. Open Subtitles و بعض النوتات الموسيقية التي كتبها بدمائه
    When you realized what happened, you left your friend lying in a pool of his own blood, and you ran. Open Subtitles عندما أدركتَ ما حدث, عندها تركتَ صديقكَ غارقاً في بحيرة من دمهِ و هربتَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus