The Chief would also assist the High Commissioner in his task of coordination with New York-based secretariat units and agencies. | UN | كما يساعد رئيس المكتب المفوض السامي في مهمته الخاصة بتحقيق التنسيق مع الوحدات والوكالات التابعة لﻷمانة في نيويورك. |
To accomplish his task, he had to resist temptation | Open Subtitles | حتى يُنجز مهمته كان يجب أن يقاوم الإغراء |
his task was to combat discrimination against homosexual and bisexual women and men in the workplace as well as all areas of society. | UN | وقالت إن مهمته تتمثل في مكافحة التمييز ضد النساء والرجال اللوطيين وثنائي الجنس في أماكن العمل وكذلك في جميع مجالات المجتمع. |
We are sure that his task will be carried out in a fair and comprehensive way, and we wish him well in his endeavours. | UN | ونثق بأنه سيضطلع بمهمته بطريقة منصفة وشاملة ونتمنى له التوفيق في مساعيه. |
He showed great skill and commitment in his task. | UN | وقد أظهر مهارة فائقة والتزاما بأداء مهمته. |
his task was to prepare reports and make recommendations for the cessation of the practices complained of. | UN | وكانت مهمته إعداد التقارير ووضع التوصيات ووقف الممارسات التي يتم تقدّم شكاوى بشأنها. |
his task is to help consolidate the peace and prevent a relapse into conflict and, thereby, to create in Liberia a conducive environment for sustainable development. | UN | وتتمثل مهمته في المساعدة على توطيد السلام والحيلولة دون العودة إلى الصراع، والعمل بالتالي على تهيئة بيئة مفضية إلى التنمية المستدامة في ليبريا. |
Member States should assist the Secretary-General in his task by identifying and submitting more female candidates. | UN | وأكد أنه ينبغي للدول اﻷعضاء مساعدة اﻷمين العام في مهمته عن طريق تحديد وتقديم مزيد من المرشحات. |
He could complete his task within a very short period of time and present his recommendation for the mandate of an ad hoc committee. | UN | وبوسعه أن يكمل مهمته خلال فترة وجيزة جدا وأن يقدم توصيته بشأن ولاية للجنة مخصصة. |
Finland welcomes the decision to appoint Ambassador Campbell of Australia to resume his task as a Special Coordinator for anti—personnel landmines. | UN | وترحب فنلندا بقرار تعيين السفير كامبل من استراليا لاستئناف مهمته كمنسق خاص لموضوع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
He brought extraordinary commitment to his task, and without his skills and his persuasive qualities and his energy, we would not have come as far as we have come. | UN | فلقد بذل مجهودا خارقاً في تأدية مهمته وما كنا سنصل إلى ما وصلنا إليه بدون مهارته، وقدرته على اﻹقناع، ومقدرته. |
his task had been difficult but he had tackled it with courage, energy and enthusiasm. | UN | وقالت إن مهمته كانت صعبة لكنه أداها بشجاعة وقدرة وحماس. |
This immunity apparently extends beyond his task of reporting his findings to the United Nations. | UN | ويبدو أن هذه الحصانة تمتد فيما يتجاوز مهمته التي تتمثل في تقديم تقرير عن نتائج دراسته إلى اﻷمم المتحدة. |
his task was to prepare the recruitment of further mercenaries on whom General Tuta then took a decision. | UN | وكانت مهمته هي تجنيد مرتزقة آخرين، كان الجنرال توتا يبت، بعد ذلك، في أمرهم. |
I should like to wish my successor, my colleague from Syria, every success, and I assure him of my full support as he works to carry out his task. | UN | وأود أن أعبر لزميلي من سوريا الذي سيخلفني عن تمنياتي لـه بالنجاح وأن أؤكد لـه دعمي التام في معرض عمله لتنفيذ مهمته. |
It will be his task to manage a number of important ongoing reforms that are vital to the future of the Organization and the international community. | UN | وستكون مهمته إدارة عدد من الإصلاحات الهامة الجارية حاليا والتي هي أمر حيوي لمستقبل المنظمة والمجتمع الدولي. |
The Special Representative continues to appreciate the cooperation shown by the Cambodian authorities and the freedom with which he can carry out his task. | UN | ويعرب الممثل الخاص عن امتنانه لما أبدته السلطات الكمبودية من تعاون وما منحته من حرية تمكنه من تنفيذ مهمته. |
Your predecessor, Ambassador Taher Al—Hussami of Syria, performed his task with distinction, and we thank him for it. | UN | ولقد قام سلفكم، السفير طاهر الحسامي، ممثل سوريا، بمهمته بامتياز، ونحن نشكره على ذلك. |
I would also wish to extend my gratitude and appreciation to your predecessor, the distinguished Ambassador of Venezuela, for the diligence and integrity with which he conducted his task. | UN | وأود أيضاً أن أُعرب عن امتناني وتقديري لسلفكم، سفير فنزويلا الموقر، الذي قام بمهمته بكل اجتهاد وأمانة. |
The President should have the capacity and resources to perform his task effectively, particularly in the area of follow-up to the General Assembly resolutions. | UN | وينبغي للرئيس أن تكون لديه القدرة والموارد للقيام بمهمته بفعالية، خاصة في مجال متابعة قرارات الجمعية العامة. |
his task was to keep the other lovers at bay. | Open Subtitles | مهمّته كَانتْ أَنْ تَبقي الأحباء الآخرون بعيداً. |
his task is to independently assess, to the best of his abilities, conditions of detention and instances of torture as they are in reality. | UN | ومهمته هي عمل تقييم مستقل، بقدر ما يستطيع، لأحوال الاحتجاز وحالات التعذيب كما تحدث في الحقيقة. |