The Government further indicated that the following year he illegally fled the country with his wife and daughter. | UN | وذكرت الحكومة أيضا أنه فر من البلد مع زوجته وابنته بصورة غير قانونية في العام التالي. |
After his release, he fled, together with his wife and daughter, to the United Arab Emirates. | UN | وبعد الإفراج عنه، فرّ مع زوجته وابنته إلى الإمارات العربيـة المتحدة. |
Following this incident, his wife and daughter joined him in Canada. | UN | وبعد ذلك الحادث، التحقت به زوجته وابنته في كندا. |
Following this incident, his wife and daughter joined him in Canada. | UN | وبعد ذلك الحادث، التحقت به زوجته وابنته في كندا. |
He just wanted closure, and... she wouldn't leave his wife and daughter to rest in peace. | Open Subtitles | أرادت إنهاء الأمر فقط و هو لم يرد أن يترك زوجته و ابنته يرقدان بسلام |
We also wish to convey our condolences to his wife and daughter during this time of grief. | UN | ونود أيضا أن ننقل تعازينا إلى زوجته وابنته أثناء وقت الحزن هذا. |
The author contends that her husband was threatened that his wife and daughter would suffer if he refused to confess guilt. | UN | وتجادل صاحبة البلاغ بالقول إن زوجها كان يهدَّد بإيذاء زوجته وابنته إذا رفض الإقرار بالذنب. |
Everything he has reported regarding the loss of his wife and daughter is very painful to him, and difficult to talk about. | UN | وكل ما ذكره بشأن فقدان زوجته وابنته هو مؤلم جداً له ويشق عليه الخوض فيه. |
The officers also threatened to kill his wife and daughter. | UN | وهدده ضباط الشرطة أيضاً بقتل زوجته وابنته. |
The officers also threatened to kill his wife and daughter. | UN | وهدده ضباط الشرطة أيضاً بقتل زوجته وابنته. |
Everything he has reported regarding the loss of his wife and daughter is very painful to him, and difficult to talk about. | UN | وكل ما ذكره بشأن فقدان زوجته وابنته هو مؤلم جداً له ويشق عليه الخوض فيه. |
When he complained about this to ICRC representatives, he was badly beaten in front of his wife and daughter. | UN | وعندما اشتكى من هذا لممثلي لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، ضُرب ضربا مبرحا أمام زوجته وابنته. |
Eyewitnesses indicated that two settlers who had arrived on the scene heckled Dr. Tibi and spat on his wife and daughter. | UN | وأشار شاهد عيان إلى أن اثنين من المستوطنين كانا قد وصلا إلى مكان الحادث وتحرشا بالدكتور الطيبي وبصقا على زوجته وابنته. |
It's a far cry from the house he lived in with his wife and daughter. | Open Subtitles | انه بعيد كل البعد عن المنزل الذي كان يعيش به مع زوجته وابنته |
But the policemen take him to jail, leaving his wife and daughter. | Open Subtitles | ولكن الشرطة اصطحبته معها للسجن تاركاً زوجته وابنته |
He wants to warn his wife and daughter in time. | Open Subtitles | إنه يريد تحذير زوجته وابنته في الوقت المناسب |
He was looking for his wife and daughter. | Open Subtitles | لقد كان يبحث عن زوجته وابنته هل كانت تلك قضيتك؟ |
I don't know how someone who kills his wife and daughter can be rehabilitated. | Open Subtitles | لا اعلم كيف لرجل قتل زوجته وابنته يمكن ان يؤهل |
So if he were to see his wife and daughter, the results would be deadly. | Open Subtitles | لذا لو رأى زوجته و ابنته النتائج ستكون مميتة |
The next vic is in the woods near his wife and daughter. | Open Subtitles | الضحية الثانية يقتلها بين الغابات بالقرب من زوجته و ابنته |
He left quite a few dead bodies in his wake, including his wife and daughter. | Open Subtitles | لقد غادر تاركاً خلفه بعض الجثث بما فيهم زوجته و أبنته |
his wife and daughter are being interrogated by the Forbidden Palace's. | Open Subtitles | زوجته وإبنته يتم استجوابهما من قِبل القصر المحظور |
While being held at the premises of the intelligence service in Kinshasa, the author had no contact with his wife and daughter and was very worried about them. | UN | وأثناء احتجازه في مقر جهاز المخابرات في كينشاسا، لم يُسمح له بالاتصال بزوجته وابنته وكان قلقا للغاية عليهما. |
Another employee and his wife and daughter had just arrived in Baghdad en route to the project site. | UN | كما وصل منذ فترة وجيزة موظف آخر وزوجته وابنته إلى بغداد في طريقهم إلى موقع المشروع. |