"his wife left him" - Traduction Anglais en Arabe

    • زوجته تركته
        
    • تركته زوجته
        
    • هجرته زوجته
        
    • زوجته قد هجرته
        
    • زوجتِه تَركتْه
        
    • أن زوجته هجرته
        
    His wife left him because his breath stinks and he likes to wear her lingerie. Open Subtitles زوجته تركته بسبب أنفاسه ينتن وقال انه يحب ارتداء الملابس الداخلية لها.
    Can you believe His wife left him on their anniversary? Open Subtitles هل يمكنك أن تصدق بأن زوجته تركته لوحده في ذكراهم السنوية ؟
    Most likely because his own marriage failed in a humiliating way and His wife left him for a man she may be engaged or even already married to. Open Subtitles غالبا لأن زواجه فشل بطريقة مذلة و زوجته تركته لأجل رجل
    He recently returned to addiction when His wife left him. Open Subtitles أنه انتكس مؤخرًا إلى الإدمان عندما تركته زوجته
    You know, he got laid off, His wife left him, Open Subtitles تعرف , لقد تم تسريحه من وظيفته ولقد تركته زوجته
    No arrests in 10 years Since His wife left him. Open Subtitles لم يُعتقل منذ 10 سنوات منذ أن هجرته زوجته
    The author adds that whether His wife left him, or was kidnapped, does not seem entirely material to the case. UN ويضيف صاحب البلاغ أن تحديد ما إذا كانت زوجته قد هجرته أم أنها اختُطفت لا يبدو أنه عامل حاسم تماماً في القضية.
    Ever since His wife left him he's been in one meaningless... unsatisfying relationship after another. Open Subtitles مُنذُ أن زوجتِه تَركتْه هو كَانَ في واحد بلا معنى... العلاقة الغير مرضية بعد أخرى.
    I mean, the guy's the best-looking man in a 20-square-mile radius of D.C., and His wife left him for his chief of staff. Open Subtitles انهرجلوسيمللغايةفيالعاصمة, و زوجته تركته من أجل رئيس طاقمه
    You see, His wife left him and he's been kind of lonely... confused about what he really wants. Open Subtitles زوجته تركته ، ولقد كان وحيداً نوعاً ما مشوش عمَّا يريده حقاً
    His wife left him three years ago for her personal trainer and he's been moping around the school ever since, trying to get any woman to show him the slightest bit of attention. Open Subtitles زوجته تركته منذ ثلاث سنوات لمدربها الشخصي أنه مكتئب منذ ذلك الوقت يحاول الحصول علي أي أمرأه لتعطيه أدنى اهتمام
    All because His wife left him for another man. Open Subtitles و كل ذلك لأن زوجته تركته من أجل رجل آخر.
    His wife left him for me. Open Subtitles زوجته تركته من أجلي حسنا، أتعرفون؟
    Mmm. Evidently, His wife left him yesterday. Open Subtitles أمم , من الواضح أن زوجته تركته أمس
    No, no. His wife left him forever. She passed away. Open Subtitles كلا، زوجته تركته للأبد لقد توفت
    His wife left him and everyone said "Give him some time. Don't move in too fast." Open Subtitles تركته زوجته وسألها الجميع أن تمهله بعض الوقت وألا تتسرع
    That's why His wife left him. So what are you saying? Open Subtitles البحرية ، و هذا الكلب الصغير لهذا تركته زوجته
    I think Mueller was vulnerable after His wife left him. Open Subtitles أعتقد أن (ميولر) أصبح ضعيف بعد أن تركته زوجته
    Yeah, after His wife left him, he went into a real deep depression. Open Subtitles نعم، بعد ان هجرته زوجته أصيب بإحباط شديد
    Howard's been sniffing around here all the time now that His wife left him. Open Subtitles هاورد من الامور هنا كثيرا بعدما هجرته زوجته
    The author adds that whether His wife left him, or was kidnapped, does not seem entirely material to the case. UN ويضيف صاحب البلاغ أن تحديد ما إذا كانت زوجته قد هجرته أم أنها اختُطفت لا يبدو أنه عامل حاسم تماماً في القضية.
    Ever since His wife left him he's been in one meaningless... unsatisfying relationship.... Open Subtitles مُنذُ أن زوجتِه تَركتْه هو كَانَ في واحد بلا معنى... العلاقة الغير مرضية...
    But that was because His wife left him. Because the I.R.S. took all his money. Open Subtitles ولكن كان هذا بسبب أن زوجته هجرته لأن خدمة ضرائب الدخل حجزت على كل نقوده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus