"history textbooks" - Traduction Anglais en Arabe

    • كتب التاريخ المدرسية
        
    • كتب تاريخ مدرسية
        
    history textbooks can divide or unite peoples. UN إذ تستطيع كتب التاريخ المدرسية تفرقة الشعوب أو توحيدها.
    In the present report, the Special Rapporteur considers the issue of the writing and teaching of history, with a particular focus on history textbooks. UN تتناول المقررة الخاصة في هذا التقرير مسألة كتابة التاريخ وتدريسه، مع التركيز بصفة خاصة على كتب التاريخ المدرسية.
    The present report pertains to the writing and teaching of history, with a particular focus on history textbooks. UN ويتعلق هذا التقرير بكتابة التاريخ وتدريسه، مع التركيز بصفة خاصة على كتب التاريخ المدرسية.
    history textbooks deserved particular attention because they could be used as ideological tools. UN وتستحق كتب التاريخ المدرسية اهتماما خاصاً لأنها يمكن أن تُستخدم كأدوات أيديولوجية.
    In Rwanda, new history textbooks and a new curriculum had been developed based on scientific research. UN ٦٨- وفي رواندا، وُضعت كتب تاريخ مدرسية ومناهج دراسية جديدة استناداً إلى البحث العلمي.
    Dr. Gasanabo encouraged the revision of history textbooks on the basis of objective research. UN وشجع الدكتور غازانابو على مراجعة كتب التاريخ المدرسية بالاعتماد على البحث الموضوعي.
    In addition, the revision of history textbooks and the erection of a statue in memory of all women victims had been requested. UN وباﻹضافة إلى ذلك، طُلب تنقيح كتب التاريخ المدرسية وإقامة نصب تذكاري تخليدا لذكرى جميع النساء اللواتي وقعن ضحايا لتلك الجرائم.
    It was pointed out that some populations were negatively portrayed in history textbooks and often presented in relation to what they did not have as opposed to what they did have. UN وأشير إلى أن كتب التاريخ المدرسية تعطي صورة سلبية عن بعض الفئات السكانية وتتحدث، في كثير من الأحيان، عن نقائصها بدلاً من الحديث عن فضائلها.
    Many history textbooks also continued to vehicle racial and gender stereotypes, which should be eradicated as soon as possible. UN وهناك أيضاً العديد من كتب التاريخ المدرسية التي لا تزال تنشر قوالب نمطية عنصرية وجنسانية، وهو ما يتعين وضع حد له في أقرب وقت ممكن.
    Of particular note was the recommendation to ensure that a diversity of history textbooks and additional materials and resources be made available to teachers and students. UN وتجدر الإشارة إلى التوصية التي تدعو إلى الحرص على توفير مجموعة متنوعة من كتب التاريخ المدرسية والمواد والموارد الإضافية للمدرسين والطلاب.
    65. history textbooks are an important tool in the hands of Governments for transmitting to pupils the official historical narrative. UN 65 - كتب التاريخ المدرسية أداة مهمة في أيادي الحكومات لنقل الرواية التاريخية الرسمية للطلاب.
    She would like to know what the Special Rapporteur had observed about the impact of wars of occupation or aggression on the contents of history textbooks in the countries affected. UN وأعربت عن رغبتها في معرفة ما لاحظته المقررة الخاصة بشأن أثر حروب الاحتلال أو العدوان على محتويات كتب التاريخ المدرسية في البلدان المتأثرة بتلك الحروب.
    26. The impact of aggression and occupation on a country's history textbooks depended on the circumstances. UN 26 - ويتوقف تأثير العدوان والاحتلال على كتب التاريخ المدرسية في بلد ما على الظروف.
    Textbooks in Azerbaijan's State schools called Armenians bandits, fascists and terrorists and the authorities had ordered any reference to Armenians to be extirpated from future history textbooks. UN والكتب المدرسية في المدارس الحكومية تدعو الأرمن بأنهم عصابات وفاشيون وإرهابيون، وقد أمرت السلطات بشطب أي إشارة إلى الأرمن من كتب التاريخ المدرسية في المستقبل.
    In this regard, the Independent Expert draws the attention of the Government to the fact that, according to several interlocutors, a review of history textbooks a priority. UN وفي هذا الصدد، توجه الخبيرة المستقلة انتباه الحكومة إلى أن مراجعة كتب التاريخ المدرسية تشكل، حسب رأي عدة محاورين، أولوية من الأولويات.
    A delegate noted in that regard that his country incorporated elements of African history and culture within its school history textbooks to give more visibility to people of African descent. UN وفي هذا الصدد، لاحظ أحد المندوبين أن بلده أدرج عناصر من تاريخ أفريقيا وثقافتها في كتب التاريخ المدرسية لديها من أجل التعريف أكثر بالشعوب المنحدرة من أصل أفريقي.
    The revision of history textbooks to eliminate negative stereotypes and discriminatory attitudes towards those who are different is a priority of UNESCO in this field. UN ويعتبر تنقيح كتب التاريخ المدرسية بغية استئصال النماذج النمطية السلبية والمواقف التمييزية إزاء أولئك الذين يختلفون عن سواهم أولوية من أولويات اليونسكو في هذا الميدان.
    The revision of history textbooks to eliminate negative stereotypes and discriminatory attitudes towards those who are different is a priority of UNESCO in this field. UN ويُعتبر تنقيح كتب التاريخ المدرسية بإزالة الأفكار النمطية السلبية والمواقف التمييزية إزاء الآخرين من أولويات اليونسكو في هذا الميدان.
    44. Nimalka Fernando discussed racism, as manifested in history textbooks and the presence of heroes as always being issued from the dominant group. UN 44- وناقشت السيدة نيمالكا فيرناندو العنصرية كما تظهر في كتب التاريخ المدرسية مشيرة إلى أن الأبطال فيها هم دائماً من المجموعة المسيطرة.
    (e) Acknowledgement in history textbooks and human rights training manuals of a faithful account of exceptionally serious violations. UN )ﻫ( تضمين كتب التاريخ المدرسية وكتب تعليم حقوق اﻹنسان رواية أمينة للانتهاكات الجسيمة بشكل استثنائي التي ارتُكبت.
    Depending on the circumstances, countries that have been engaged in conflict will be able to undertake the writing of common/shared history textbooks through independent mixed commissions of historians. UN فرهنا بالظروف، ستتمكن البلدان التي كانت منخرطة في نزاع من الاضطلاع بكتابة كتب تاريخ مدرسية موحدة/ مشتركة عن طريق لجان مختلطة مستقلة من المؤرخين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus