"hoax" - Traduction Anglais en Arabe

    • خدعة
        
    • خُدعة
        
    • خدعه
        
    • الخدع
        
    • ملعوب
        
    I'm just glad the bomb threat was a hoax. Open Subtitles أنا سعيد لأن تهديد القنبلة كان مجرّد خدعة
    I discovered that you convinced them the whole thing was a-a hoax. Open Subtitles اكتشفت أن كنت أقنعهم كان كل شيء على بعد مجرد خدعة.
    No officer worth his salt would fall for such a simple hoax. Open Subtitles لا ضابط له قيمته الملح لن يسقط لمثل هذه خدعة بسيطة.
    It was a hoax, engineered to draw manpower away. Open Subtitles لقد كانت خُدعة , مصمّمة لإبعاد أفراد الشرطة
    well, it may be a hoax, but protocol dictates that captain holt have a security detail with him at all times. Open Subtitles حسناً , ربما هي خدعه لكن البرتوكول ينص على ان القائد هولت لديه تفاصيل امنيه طوال الوقت
    The idea that in 1952 Puerto Rico had exercised self-determination had been a monumental hoax. UN وفكرة أن بورتوريكو مارست في 1952 تقرير المصير خدعة كبيرة.
    In fact, there had been no hoax for the process established in 1953 had not substantially changed the legal status of Puerto Rico. UN والواقع أنه لم يكن ثمة خدعة في الأمر، فالعملية التي تحددت في عام 1953 لم تغير من المركز القانوني لبورتوريكو بشكل ملموس.
    Redistribution of income can be a mere hoax without generation of enough resources and opportunity for employment. UN ويمكن أن تبقى عملية إعادة توزيع الدخل مجرد خدعة إذا لم يتم توليد ما يكفي من الموارد وفرص العمل.
    I owe you for calling off the alert on the whole hostage hoax, so whatever you want, man. Open Subtitles أنا مدين لك لاستدعاء قبالة التنبيه على خدعة رهينة كلها، لذلك كل ما تريد، رجل.
    Gentlemen, there's still a possibility that this is a hoax. Open Subtitles أيها السادة، لا يزال هناك احتمال بأن يكون هذا مجرد خدعة
    Yeah, we knew that Inhuman call was a hoax as soon as we stepped foot in the apartment, saw that bong. Open Subtitles أجل، علمنا أن ذلك الإتصال بشأن اللابشري مجرد خدعة عندما قمنا بالخطوة الأولى في تلك الشقة رأيت الشيشة
    You have no proof this isn't some elaborate hoax. Open Subtitles ليس لديك دليل على أن تلك ليست مجرد خدعة متقنة
    You've staged an elaborate hoax to give credence to a delusion which is starting to fall apart. Open Subtitles لقد نظمتِ خدعة متقنة لإضفاء المصداقية على الوهم والذي بدأ ينهار
    We both know 9/11 was a hoax. Open Subtitles يعلم كلانا أنّ أحداث الـ11 سبتمبر كانت خدعة
    Is this some kind of new supernatural creature or just an elaborate hoax? Open Subtitles هل هذا نوع جديد من الخوارق أم أنها خدعة محكمة الصنع؟
    We're going to reveal that everything is a hoax. Open Subtitles كنا سنظهر أن كل شيء كان مجرد خدعة
    He's trying to say this is a big hoax and so everything else is a hoax too. Open Subtitles هو يحاول أن يقول أن هذه مجرد خدعة كبيرة لذا كل شيء أخر هو مجرد خدعة
    I applied for a passport under that name and then I went to Australia to play the Carlos hoax. Open Subtitles تقدمت لجواز تحت مسماه وحينها ذهبت لأستراليا للعب دور خدعة كارلوس
    No, that message that you claim you got, that was a hoax. Open Subtitles لا ، تلكَ الرّسالة التي أدّعيت تلقيكَ إيّاها ، كانت خُدعة.
    I mean, for all I know, it could be a hoax. Open Subtitles أعني كل ما أعلمه أنه من المُمكن أن تكون خُدعة.
    you were going to investigate the threat because it's not a hoax, it's real! Open Subtitles كنت ستذهب لتحقق عن التهديد لانه ليست خدعه انه حقيقي
    Unfortunately, historical research is plagued by this sort of hoax. Open Subtitles في الواقع أبتلي المحققون بالتاريخ بمثل هذا النوع من الخدع
    I know it was a hoax. Open Subtitles أنا أعلم أنه ملعوب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus